ОКАЗАНИИ - перевод на Английском

providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
delivery
доставки
поставки
предоставления
оказания
осуществления
родов
выполнения
сдачи
подачи
вручения
assisting
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
rendering
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
helping
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
assistance
помощь
содействие
поддержка
назначения
the rendering
оказание
вынесения
предоставление
рендеринг
визуализации
отрисовка
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
assist
оказывать помощь
содействовать
оказывать содействие
способствовать
ассист
помочь
оказание помощи
оказание содействия
заказов
подспорьем
provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
rendered
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
render
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют

Примеры использования Оказании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Об оказании всесторонней помощи насильственно перемещенному населению.
Provides comprehensive guidelines on persons displaced by violence.
Стабильность в оказании услуг;
Stability in the provision of services;
Мотивированный ответ об отказе в оказании государственной услуги.
Motivated answer about refusal in rendering of the state service.
Диагностика астмы является важнейшим этапом в оказании помощи пациенту.
Diagnosis of asthma is an important step in the delivery of patient care.
Вес подготовка также важную роль в оказании вы теряете живота жир быстрее.
Weight training is also an important role in helping you lose belly fat faster.
Наша компания специализируется на оказании профессиональных услуг по устному
The company LinguaMost provides the professional translation
высокий уровень профессионализма при оказании услуг;
professionalism of services rendered;
Договор об оказании аудиторских услуг.
Contract for the provision of audit services.
ЧПТП« ДЖИ- ЭН- ЭЛ» принимает активное участие в оказании благотворительной помощи.
PPTE"JNL" takes active part in rendering the charitable help.
Диагностика саркоидоза является важнейшим этапом в оказании помощи пациенту.
Diagnosis of sarcoidosis is a critical step in the delivery of patient care.
Или, например, при регистрации вакантных рабочих мест и оказании услуг по трудоустройству.
Or, for example, when registering vacancies and providing employment services.
В срок, указанный в договоре об оказании оценочных услуг.
Within periods stipulated at an Agreement on Render the Valuation Services.
За вычетом расходов, понесенных при оказании услуг по поддержке программ.
Less: Expenditures incurred in the provision of programme support services.
Коллекторская деятельность осуществляется на основании договора об оказании услуг кредитору.
Collection activity is carried out on the basis of the contract on rendering services to the creditor.
Гендерные предубеждения при оказании медико-санитарной.
Gender bias in the delivery of health care.
Повышение качества координации в оказании услуг.
Improving coordination in providing services.
В сроки, указанные в договоре об оказании услуг.
Within periods stipulated at an Agreement on Render of Services.
Активная роль в оказании консультативных услуг.
Proactive provision of advisory services.
Сотрудничая с нами, Вы будете уверены в надлежащем оказании услуг.
Working with us, you will be assured of good service delivery.
Условия приема на обучение по договорам об оказании платных образовательных услуг.
Admission to the training on contracts on rendering of paid education services.
Результатов: 2446, Время: 0.1039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский