ОКАЗАТЬСЯ НЕДОСТАТОЧНЫМ - перевод на Английском

be sufficient
быть достаточно
быть достаточным
оказаться недостаточным
является достаточным
быть недостаточным
оказаться достаточным
является недостаточным
быть недостаточно
вполне достаточно
оказаться достаточно
be insufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточными
оказаться недостаточно
являются недостаточными
be inadequate
окажутся недостаточными
быть неадекватными
быть недостаточным
оказаться недостаточно
являются неадекватными
является недостаточным
оказаться неадекватным
быть недостаточно
be enough
быть достаточно
хватить
вполне достаточно
оказаться недостаточным
быть достаточным
будет недостаточно
будет недостаточным
оказаться достаточно
оказаться недостаточно
be adequate
быть достаточно
быть адекватным
быть достаточным
является достаточным
оказаться недостаточным
оказаться неадекватными
быть недостаточным
быть адекватно
быть полноценной
быть приемлемого
suffice
достаточно
хватить
достаточным
хватает
оказаться недостаточным
будет недостаточно
достоточно
prove insufficient
оказаться недостаточными
окажется недостаточно

Примеры использования Оказаться недостаточным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае очень высоких рисков, даже весь страховой потенциал может оказаться недостаточным для покрытия издержек.
In the case of very high levels of risk, even insurance capacity may not be sufficient to cover costs.
Была выражена определенная обеспокоенность по поводу того, что предложение" двадцатки" может оказаться недостаточным для преодоления нынешнего кризиса в развивающихся странах.
Some concerns were expressed as to whether the G20 proposal was sufficient to deal with the current crisis in developing countries.
Комитет отмечает, что количество недель, предусмотренных для проведения заседаний, может оказаться недостаточным в случае сохранения нынешних тенденций.
The Committee points out that the number of weeks of meetings provided for may not prove sufficient if current trends continue.
транспортных сетей в ближайшем будущем и среднесрочной перспективе может оказаться недостаточным.
the present resilience of transport networks may prove to be insufficient in the near-medium future.
изначально предусмотренный максимальный предел может оказаться недостаточным.
he cautioned that the initial cap might still not be sufficient.
Мы хорошо знаем, что развитие наиболее промышленно развитых стран может оказаться недостаточным без устойчивого роста в развивающихся странах.
We are well aware that the development of the most industrialized nations may prove to be insufficient without sustained growth in the developing countries.
ориентировочный перечень таких лиц может оказаться недостаточным.
that an indicative list of such individuals might prove inadequate.
В то же время Комитет попрежнему обеспокоен тем, что равенство перед законом может оказаться недостаточным для обеспечения равного пользования правами определенными группами меньшинств,
However, the Committee remains concerned that equality before the law may not be sufficient to ensure equal enjoyment of rights by certain minority groups,
Так, например, может оказаться недостаточным предусмотреть право на питание в конституции в отсутствие подзаконных актов
For example, it may be insufficient to include the right to food in a constitution if no secondary legislation
Тем не менее участие в капитале фонда может оказаться недостаточным для преодоления нежелания венчурных компаний, которые будут участвовать на начальном этапе финансирования,
However, participation in the capital of a fund may not be sufficient to overcome the reluctance of venture capital companies to be involved in early stage financing,
Прошлый опыт свидетельствует, что время, предусмотренное для обсуждения доклада Соединенного Королевства, может оказаться недостаточным, в виду количества зависимых территорий, рассматриваемых в докладе,
Past experience suggested that the time allocated for consideration of the report of the United Kingdom might be inadequate, given the number of dependent territories covered by the report
Руководителям здесь грозят две вещи: принятое техническое решение проблемы может оказаться недостаточным, а значит ошибочным;
The risks involved for the decision maker are that the chosen technological solution may be insufficient for the problem, and therefore a failure,
ее уровень может оказаться недостаточным для удовлетворения потребностей стран с особыми потребностями,
the levels may not be sufficient to meet the needs of countries with special needs,
Иногда объем торгов торгуемого на бирже фонда может оказаться недостаточным, чтобы инвестор мог легко, быстро, по приемлемой цене
In some cases, the ETF trading volumes on stock exchange may be insufficient for the investor to do transactions in fund shares easily,
Однако, для новых больших интернет- провайдеров лимит в 1024 адреса может оказаться недостаточным для обеспечения связи с IPv4 в связи с ограниченным количеством доступных для одного IPv4- адреса портов.
However at a new large ISP, 1024 IPv4 addresses might not be enough to provide IPv4 connectivity to all the customers due to the limited number of ports available per IPv4 address.
эти члены отметили, что предусмотренное в настоящее время финансирование согласно докладу целевой группы по пополнению может оказаться недостаточным для надлежащего решения этих вопросов.
those members noted that the funding currently provided for under the replenishment task force report might not be sufficient for the issues to be satisfactorily addressed.
в связи с высокой востребованностью государственных защитников их число может оказаться недостаточным.
high percentage of recourse to public defenders, their number may be inadequate.
крайними сроками подготовки собственного доклада Комитета может оказаться недостаточным для того, чтобы он пришел на основе изучения доклада по осуществлению к твердому выводу о том,
the deadline for completing the Committee's own report would be insufficient to allow for it to arrive at a considered view that, on the basis of its implementation report,
предлагаемый Генеральным секретарем объем ресурсов может оказаться недостаточным для решения приоритетных задач, сформулированных Генеральной Ассамблеей,
that the resources proposed by the Secretary-General might not be adequate to address effectively the priorities set by the General Assembly,
может оказаться недостаточным для осуществления соответствующих мандатов.
may not be sufficient for implementation of relating mandates.
Результатов: 74, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский