ОКАЗЫВАЕМЫХ - перевод на Английском

provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
rendered
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
offered
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
renders
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
rendering
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
offer
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Оказываемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
консультационных услуг, оказываемых Университетом.
advisory services provided by the University.
Краткое описание информационных услуг, оказываемых организацией.
Summary of information services provided by the United Nations to.
Количество компонентов или оказываемых услуг.
The number of components or services provided.
Достижение уровня надежности оказываемых услуг 1.
Achieving the level of reliability of services provided 1.
Достижение уровня надежности оказываемых услуг.
Achieving the required reliability level of the provided services.
В результате количество оказываемых Едиными центрами государственных услуг увеличилось до 33.
As a result, the number of one-stop-centers offering government services had been increased by up to 33.
Мы делаем упор на качество оказываемых услуг.
We put emphasis on the quality of the services being provided.
Сегодня компания осваивает новые сегменты, расширяет спектр оказываемых услуг.
Today the company develops new sectors expanding the range of delivered services.
Женщины, проживающие в сельских районах, смогут извлечь большую пользу из услуг, оказываемых с помощью АСО.
Women living in rural areas will benefit from the service delivered through EdNA.
Вместе с тем единый и целостный спектр услуг, оказываемых развивающимся странам.
However, it does not provide a united and holistic spectrum of services to the developing countries.
Ценность услуг, оказываемых Управлением.
Value of the services delivered by the Office.
Фактический объем оказываемых услуг по обслуживанию трансформаторов по оценкам экспертов отрасли составляет около 6 млрд. руб.
By expert estimates the real volume of rendered services for transformer maintenance is about 6 billion rubles.
Возможность получить информацию об услугах, оказываемых Рижским самоуправлением
Possibilities to obtain information on services offered by Riga City Council
Детальное описание деятельности необходимо указать сведения о деловых партнерах, продаваемых товарах и оказываемых услугах.
A detailed description of activities to provide information about business partners who sell goods and services rendered.
Впрочем, при формировании пакета оказываемых услуг можно включить туда, скажем, консультативное сопровождение одной налоговой проверки в год, продолжительностью не более восьми часов.
However, while putting together the service package, consultation support may be included for one tax inspection a year to last no more than eight hours, for example.
Вежливость и высокое качество услуг, оказываемых сотрудниками и владельцами отеля« Vardia», сделают ваше пребывание необычайно приятным.
The politeness and the quality of service offered by the staff and especially by the owners make one's stay really pleasurable.
Мэр Тарон Маргарян побеседовал с пассажирами, выслушал их мнения относительно качества оказываемых услуг.
Mayor Taron Margaryan talked to the passengers, heard out their opinions regarding the quality of the services rendered.
Полный перечень услуг оказываемых ЧАКБ« Ориент Финанс»
Overall list of services offered by PCJSCB«Orient Finans»
Например, многие банки стали работать хуже- от качества сервиса до спектра оказываемых услуг.
For example, many banks began to work worse from quality of service to a spectrum of rendered services.
поддержки со стороны сообщества доноров, оказываемых сектору отправления правосудия, путем проведения ежеквартальных совещаний.
coordination of international aid, and donor community support to the justice sector through quarterly meetings.
Результатов: 1182, Время: 0.1165

Оказываемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский