ОККУПИРОВАННОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Оккупированной территорией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
12 ч. 00 м., пролетев над оккупированной территорией Мазария- Шабъа.
the Bekaa before leaving at 1200 hours over the occupied Shab'a Farms.
На Израиль как на оккупирующую державу возложено обязательство защищать палестинское гражданское население и управлять оккупированной территорией в интересах палестинцев.
Israel, as the occupying Power, has the obligation to protect the Palestinian civilian population and to administer the occupied territory for the benefit of the Palestinians.
стерев линию границы между Марокко и оккупированной территорией.
erasing the border between Morocco and the occupied territory.
Безусловно, такой подход опровергает утверждение Израиля о том, что с правовой точки зрения Газа не является" оккупированной территорией" со времени осуществления в 2005 году плана разъединения.
Of course, such an analysis presupposes the rejection of the Israeli contention that Gaza has not been legally"occupied" since the implementation of the disengagement plan in 2005.
фактические выводы о том, что Газа остается оккупированной территорией.
factual assessment that Gaza remains an occupied territory.
нарушили воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над оккупированной территорией мыса Апостолос- Андреас; затем они проследовали в юго-восточном направлении
violating the national airspace of the Republic of Cyprus and flying over the occupied area of Apostolos Andreas before exiting in a southeasterly direction, from where they
Он делал все, что в его силах, для колонизации Голанских высот и для того, чтобы направить туда со всего мира поселенцев-- не имеющих ничего общего с этой оккупированной территорией-- в ущерб сирийскому населению, лишая его основополагающих свобод и основных гуманитарных прав.
It has done everything in its power to colonize the Golan Heights and to bring in settlers from all over the world-- who have nothing to do with that occupied area-- at the expense of the Syrian population, depriving it of fundamental freedoms and basic humanitarian rights.
Также отмечалось, что Израиль использует свой контроль над оккупированной территорией для недопущения реализации или для создания препятствий для осуществления программ помощи,
It was also stated that Israel had used its control over the occupied territory to prevent, or put obstacles in the way of,
В связи с тем, что Израиль отказывается признать сектор Газа оккупированной территорией, израильские банки прекратили работать с местными там банками,
Since Israel refused to recognize Gaza as an occupied territory, Israeli banks had discontinued dealings with banks in Gaza,
объявить Палестину оккупированной территорией и возложить всю ответственность за то, как она существует и функционирует, как там обеспечивается жизнедеятельность всех систем,
declaring Palestine to be an occupied territory and handing to Israel full responsibility for how Palestine lives
в пределы РПИ Никосии, пролетели над оккупированной территорией в районе мыса Апостолос- Андреас
the three KC-135 entered the Nicosia FIR and flying over the occupied area of Cape of Apostolos Andreas,
практикой оккупации установление оккупирующей державой временного управления оккупированной территорией не является существенным требованием для понятия" оккупация",
practice of occupation, the establishment by the occupying Power of a temporary administration over an occupied territory is not an essential requirement for occupation,
Сектор Газа продолжает оставаться оккупированной территорией, равно как и Западный берег
The Gaza Strip continues to be occupied territory, as do the West Bank
Управление оккупированной территорией требуется для защиты двух комплексов интересов:
The administration of the occupied territory is required to protect two sets of interests:
Восточного Тимора в 1975 году, официально объявить Западную Сахару оккупированной территорией, опираясь на План урегулирования для Западной Сахары.
the Security Council should formally declare Western Sahara an occupied Territory, on the basis of the Settlement Plan for Western Sahara.
которую он считает оккупированной территорией, а также для последующего развития Нумейского соглашения.
question of New Caledonia, which he considered an occupied territory, and for the evolution of the Nouméa Accord.
и пролетел над оккупированной территорией Месаория, после чего приземлился на незаконном аэродроме Лефконико,
flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko,
повышение статуса сепаратистского образования путем предъявления претензий на воздушное пространство над оккупированной территорией острова.
upgrading the secessionist entity's status by claiming a purported airspace over the occupied territory of the island.
Западная Сахара является оккупированной территорией, Марокко как оккупирующая держава должно выполнить свои международные обязательства,
said that since Western Sahara was an occupied Territory, Morocco, as the occupying Power, must fulfil its international
Со времени проведения конституционной реформы 1994 года последовательный ряд правительств Аргентины постоянно работает над возвращением своего законного суверенитета над этой оккупированной территорией, уважая при этом образ жизни населения
Since the constitutional reform of 1994, working to recover its legitimate sovereignty over the occupied territory while respecting the inhabitants' way of life and the principles of international law was an ongoing mandate
Результатов: 135, Время: 0.0401

Оккупированной территорией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский