ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ АССИГНОВАНИЯ - перевод на Английском

final appropriation
окончательные ассигнования
объема окончательных
final appropriations
окончательные ассигнования
объема окончательных

Примеры использования Окончательные ассигнования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Окончательные ассигнования на 2004- 2005 годы, составляющие с поправкой на инфляцию 139 400 долл.
The final appropriation for 2004-2005. adjusted for inflation, amounts to $139,400,
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению второй доклад об исполнении бюджета и утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 2008- 2009 годов в размере 304 538 000 долл.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the second performance report and approve the final appropriation for the biennium 2008-2009 of $304,538,000 gross($279,372,600 net)
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению второй доклад об исполнении бюджета Трибунала и утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 2010- 2011 годов в размере 257, 1 млн. долл. США брутто 233, 7 млн. долл. США нетто.
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the second performance report on the budget of the Tribunal and approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 in the amount of $257.1 million gross $233.7 million net.
Генеральной Ассамблее предлагается принять настоящий доклад к сведению и утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 2010- 2011 годов в объеме 327 472 300 долл.
The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 of $327,472,300 gross($286,012,600 net)
Генеральной Ассамблее предлагается принять к сведению настоящий доклад и утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 2010- 2011 годов в объеме 257 081 500 долл.
The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 of $257,081,500 gross($233,691,800 net)
Положение 10. 4: Окончательные ассигнования для оказания ПРООН помощи по проекту, выделенные в соответствии с Положением 10. 3 выше, могут использоваться в течение срока, необходимого для погашения любых остающихся юридических обязательств по проекту.
Regulation 10.4: The final allocation for UNDP's assistance to a project made under the provisions of Regulation 10.3 above shall remain available for the period of time required to discharge any outstanding legal obligation of the project.
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять во внимание второй доклад об исполнении бюджета Международного трибунала по бывшей Югославии и утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 2010- 2011 годов в размере 327, 5 млн. долл. США брутто.
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the second performance report on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 in the amount of $327.5 million gross.
в ней были указаны только окончательные ассигнования, утвержденные Организацией Объединенных Наций
since it disclosed only the final appropriation, as approved by the United Nations
пересмотренные ассигнования; окончательные ассигнования; доклады Пятому комитету Генеральной Ассамблеи по бюджету по программам;
revised appropriations, final appropriations, reports to the Fifth Committee of the General Assembly on the programme budget,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитету необходимо принять решение о том, чтобы рекомендовать Генеральной Ассамблее утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 1996- 1997 годов в размерах, указанных по различным разделам в последней колонке таблицы 1 второго
The Chairman said that the Committee needed to take a decision recommending that the General Assembly should approve the final appropriations for the biennium 1996-1997 in the amounts shown under various sections in the last column of schedule I of the second performance report(A/C.5/52/32),
Администрация также указала, что окончательные ассигнования, утвержденные Генеральной Ассамблеей на основе второго доклада об исполнении бюджета, отражали фактические расходы за первые 18 месяцев двухгодичного периода
The Administration also stated that the final appropriations approved by the General Assembly on the basis of the second budget performance report reflected actual expenditure for the first 18 months of the biennium
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению второй доклад об исполнении бюджета и утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 2010- 2011 годов в размере 257 081 500 долл.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the second performance report and approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 in the amount of $257,081,500 gross($233,691,800 net)
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению второй доклад об исполнении бюджета и утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 2010- 2011 годов, подлежащие зачислению на
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the second performance report and approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 in the amount of $327,472,300 gross($286,012,600 net)
в случае принятия Генеральной Ассамблеей того или иного решения о задействовании этих средств окончательные ассигнования на 2000- 2001 годы придется скорректировать в сторону повышения по сравнению с объемом, указанным во втором докладе об исполнении бюджета, для оказания такой помощи в таких надлежащих масштабах, какие сочтет необходимыми Генеральная Ассамблея.
should any decision be made by the General Assembly to encumber those funds, the final appropriation for 2000-2001 would have to be adjusted upwards from the second performance report level to accommodate such assistance in as appropriate an amount as the General Assembly sees fit.
В своей резолюции 60/ 245 от 23 декабря 2005 года Генеральная Ассамблея утвердила окончательные ассигнования на двухгодичный период 2004- 2005 годов, в том числе
By its resolution 60/245 of 23 December 2005, the General Assembly approved the final appropriation for the biennium 2004-2005, including a provision of $11.2 million for a subvention for the Special Court for Sierra Leone under section 3,
в результате чего окончательные ассигнования составят 2 561 186 900 долл. США.
resulting in a final appropriation of 2,561,186,900 dollars.
Предлагаемые окончательные ассигнования.
Proposed final 2008-2009.
Предлагаемые окончательные ассигнования на 2006- 2007 годы.
Proposed final 2006-2007 appropriations.
Окончательные ассигнования на 1990- 1991 годы продолжение.
Final appropriations for 1990-1991 continued.
Предполагаемые изменения и предлагаемые окончательные ассигнования.
Projected changes and proposed final appropriation by object of expenditure.
Результатов: 484, Время: 0.0374

Окончательные ассигнования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский