ОКРУЖИТЬ - перевод на Английском

surround
окружать
объемный
окружающего
окружения
обступают
сурраунд
опоясывают
encircle
окружают
опоясывают
to envelop
окружить
окутать
surrounded
окружать
объемный
окружающего
окружения
обступают
сурраунд
опоясывают

Примеры использования Окружить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ее целью было окружить египетскую армию в секторе Газа.
Its objective was to trap the Egyptian Army in the Gaza Strip.
Частям Красной Армии не удалось окружить немецкие войска
The Soviet forces failed to encircle the German troops
Его надо окружить теми, кому он больше всего доверяет.
I would keep him surrounded by those he trusts most.
Они могли окружить дом, в котором он находился.
They could have surrounded the house in which he was.
Они могли окружить его полностью.
They could have surrounded it hermetically.
Напоминаю, наша задача окружить объект и взять его живым.
I remind you, our objective is to surround the subject and bring him in alive.
Нам нужно окружить зону, где было найдено тело.
We should build a perimeter around the area where the body was found.
Цель игры- окружить как можно больше точек соперника, чтобы победить.
Your goal in this game is to enclose the most opponent dots so as to win.
Ирод же, не дождавшись волхвов, отдал приказ своим воинам окружить Вифлеем и убить всех младенцев.
He ordered his soldiers to encircle Bethlehem and kill all children.
Знаешь, чем тебе стоит окружить себя сегодня вечером?
You know what you need to surround yourself with tonight?
Мы должны окружить его.
We have to close him down.
И греческий президент приказал своему ВМФ окружить и защищать остров.
So the Greek president ordered his navy to surround and defend the island.
Кроме того, будучи хорошим режиссером, окружить себя нужными людьми.
But also, part of being a good director is surrounding yourself with the right people.
Они собираются окружить нас.
They're going to surround us.
Доктора ничего не сказали, но мы собираемся окружить ее заботой на этих выходных.
They don't know but we're all trying to rally around her this weekend.
Он смог, в конечном итоге, окружить Эдо в мае 1868.
He was eventually able to surround Edo in May 1868.
Ноября американские войска продолжили свои попытки окружить войска Седзи.
On 9 November, the U.S. troops continued with their attempt to encircle Shōji's forces.
В этом бою американские войска сделали попытку окружить и уничтожить войска Седзи.
In the engagement, the U.S. forces attempted to encircle and destroy Shōji's forces.
Июля правительственные войска попытались снова окружить город.
Government forces tried to encircle the city again on 31 July.
Нашим подразделениям, бок о бок с тевтонскими братьями,… удалось его окружить!
Our troops, side by side Teutonic brothers Have managed to isolate it!
Результатов: 220, Время: 0.078

Окружить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский