ОЛИЦЕТВОРЯЮТ - перевод на Английском

represent
представление
представляют
являются
составляют
отражают
приходится
олицетворяют
символизируют
обозначают
являют собой
embody
воплощать
включать
содержать
олицетворять
воплощение
закреплены
отражают
олицетворением
personify
олицетворяют
symbolize
символизировать
символом
олицетворяют
typify
олицетворяют
типизации
квалифицируют
типичны
характерного
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
impersonate
выдавать себя за
изобразить
олицетворяют
epitomize
олицетворяет
символизируют
являются воплощением

Примеры использования Олицетворяют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Украшения с рубинами олицетворяют любовь и гармонию.
Jewellery with rubies represents love and harmony.
А общины, которые знаю я, олицетворяют таблетки для похудания,
Well, the sororities I knew stood for diet pills,
Купол украшен 130- ю фигурками голубей, которые олицетворяют народы Казахстана.
The dome is decorated with figures of 130 doves, symbolizing nations of Kazakhstan.
Инвалиды последовательно и непрерывно олицетворяют ценности самосовершенствования и личностного развития.
Persons with disabilities are consistently and continually examples of the values of self-improvement and personal development.
Тыквы олицетворяют осень, урожай.
Pumpkins signify autumn, the harvest.
Стены олицетворяют суть пятой чакры:
The walls reflect the essence of the fifth chakra:
Новые подарки получают только малыши, ведь олицетворяют новую жизнь.
Only the baby gets new things, because it represents new life.
также олицетворяют дефицит гуманизма.
also constitute a humanitarian deficit.
Многочисленные воплощения этого узла олицетворяют единство и согласие,
Numerous embodiments of this knot represent the unity and harmony,
Они олицетворяют территорию научных разработок Air Liquide
They embody Air Liquide's scientific territory
своей печалью олицетворяют всю историю скорби нашего народа.
his sadness represent the whole story of sorrow our nation.
Сегодня положения мирного договора между Египтом и Израилем, которые олицетворяют здравое истолкование принципа" мир в обмен на землю",
Today, the provisions of the peace treaty between Egypt and Israel which embody the sound interpretation of the peace-for-land formula, remain a mighty beacon
Можно сказать, что дети олицетворяют крепость семьи
It can be said that children personify the strength of the family
Остался еще весьма деликатный вопрос про изображения, которым олицетворяют Бога и Его ближайшее окружение.
Still a very sensitive issue about images, that represent the God and His inner circle.
Четыре горы на диске- олицетворяют основные силы природы( воздух,
The four mountains depicted on the disc symbolize the fundamental forces of nature(air,
Тринитизованные Сыны Судьбы олицетворяют некоторые аспекты нераскрытой функции Высшего- Предельного в мироздании.
The trinitized sons of destiny embody certain aspects of the unrevealed master universe function of the Supreme-Ultimate.
Два бивня олицетворяют принадлежность покойного к древнейшему царскому Роду Руси- роду царя царей.
Two tusks personify an accessory of the deceased to the most ancient imperial Sort of Russ is sort of tsar of tsars.
Мы предлагаем только те товары, которые использовали и полюбили сами, и которые олицетворяют качество, стиль и ценность.
We only stock products that we have used and loved ourselves, and that represent quality, style and value.
Три царя олицетворяют трех братьев, правителей трех стран/ цивилизаций,
The three kings symbolize three brothers, the rulers of the three countries/civilizations,
Грант Динк- это имена, которые олицетворяют наиболее актуальные общественно-политические процессы в Турции,
Hrant Dink- these are the names that impersonate the most current public and political processes in Turkey,
Результатов: 151, Время: 0.1084

Олицетворяют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский