Примеры использования Они представляются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Аудит- отчеты внешнего( государственного) аудита публикуются, после того как они представляются в Парламент; отчеты внутреннего аудита также публикуются.
однако отметила, что они представляются недостаточными.
Мы считаем, что в таких выражениях, а также в том, как они представляются.
Естественно, все зависит и от величины рисков, однако в данном случае они представляются достаточно внушительными, что может привести к масштабному кризису, и это первое.
В тех случаях, когда признается, что доклады имеют важное значение для ЮНИСЕФ, они представляются в качестве окончательных докладов Директору- исполнителю для распространения среди членов Исполнительного совета.
Предлагаемые в настоящем документе требования к СХСжВ обсуждались в техническом плане, и хотя они представляются разумными и обоснованными, они не были официально утверждены.
рабочих групп носят конфиденциальный характер до первого пленарного заседания совещания Комиссии, на котором они представляются.
в связи с тем, что они представляются независимыми от нашей собственной воли.
Хотя эти опасения понятны в отношении многих традиционных форм кредитования, они представляются неоправданными в случае структурированных кредитов,
Они представляются отдельно в связи с согласованием бюджетов ЮНИСЕФ,
Доклады представляются с задержкой, и даже когда они представляются, являются неадекватными,
Эти меры называют смягчающими мерами, и зачастую они представляются менее очевидными в связи с засухой, поскольку ее воздействия, как правило, не имеют структурного характера.
Через федеральные земли они представляются федеральному совету
Они представляются в соответствии с правилами, установленными в отношении заявления в пункте 5 статьи 7.
Они представляются по крайней мере так часто, как этого требует центральный орган,
И это очень важно, ибо в этом действительно состоит способ сделать так, чтобы предложения были включены в таком виде и таким образом, как они представляются каждой делегацией.
Трудно получить достоверный набор фактов, так как разными сторонами они представляются выборочно.
Хотя такие темпы несколько ниже, чем это предусмотрено в первоначальном Соглашении, они представляются более реалистичной целью с учетом накопленного на сегодняшний день опыта.
Если оригиналы документов, предоставляемые в Росздравнадзор для регистрации медицинских изделий, составлены на иностранном языке, они представляются с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык.
В случае, если НБМ выдал дополнения к разрешению, они представляются вместе с разрешением.