ОПЕРАТИВНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

operational programme
оперативной программы
операционной программы
программы действий
оперативных программных
программе практических
рабочая программа
operational program
оперативной программы
операционной программы
operative programme
оперативная программа

Примеры использования Оперативной программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В программе этих курсов были также учтены потребности по линии Оперативной программы ГЭФ по устойчивому управлению земельными ресурсами.
These courses have also considered the requirements under the GEF Operational Programme on sustainable land management.
В 2012 году мероприятиями, осуществляемыми в рамках Оперативной программы в области развития людских ресурсов,
In 2012, 191,789 persons were included in the activities carried out under the Operational Programme for Human Resources Development,
Такое решение предусматривается в рамках Оперативной программы" Региональное развитие( 2007- 2013 годы)" см. пункт 4. 9 выше.
Such a solution is being sought within the framework of the Operative Programme"Regional development(2007- 2013)" see para. 4.9 above.
Программа, озаглавленная<< Расширение масштабов предпринимательской деятельности женщин>>, которая осуществляется по линии Оперативной программы<< Конкурентоспособность>>
The Programme"Enhancing Women's Entrepreneurship", which belongs to the Operational Programme"Competitiveness" of the Ministry of Development,
Направление III оперативной программы" Административная реформа на 2007- 2013 годы" посвящено укреплению политики обеспечения равного обращения в деятельности органов государственной власти.
Axis III of the Operational Program'Administrative Reform' 2007-2013 is dedicated to the strengthening of equality policies throughout the actions of public authorities.
Предлагает Совету Глобального экологического фонда завершить на его сессии в мае 2003 года разработку оперативной программы по предупреждению деградации почв,
Invites the Council of the Global Environment Facility at its May 2003 meeting to finalize and adopt the operational programme for land degradation,
Генеральная Ассамблея также предложила Совету Фонда завершить разработку оперативной программы по предупреждению деградации почв и принять ее.
The General Assembly had also invited the Council of the Facility to finalize and adopt the operational programme on land degradation.
Связанные с дошкольным образованием меры также реализовывались в рамках приоритета 9 оперативной программы в области человеческого капитала на 2007- 2013 годы.
Tasks related to pre-school education are also implemented under Priority 9 of the Operational Programme Human Capital 2007-2013.
В настоящее время отсутствует какая-либо общая организационная система финансового планирования, которая позволила бы провести количественную оценку ресурсов Регулярной и оперативной программы, предназначающихся для женщин- бенефициаров.
At present there is no organization-wide budgeting system that would permit a quantitative assessment of the amount of regular and field programme resources directed to female beneficiaries.
не являются элементом оперативной программы.
they are not part of an operational programme.
Проект оперативной программы ГЭФ по устойчивому землепользованию предусматривает финансовую поддержку создания потенциала,
The GEF draft operational programme on sustainable land management identifies capacitybuilding, on-the-ground investments(sustainable agriculture,
Ii в рамках своей Оперативной программы 15 по устойчивому землепользованию Глобальный экологический фонд( ГЭФ)
Ii Under its operational programme 15 on sustainable land management, the Global Environment Facility(GEF)
Предложение Глобальному экологическому фонду( ГЭФ) укрепить его роль в деле внедрения неистощительного ведения лесного хозяйства путем создания новой оперативной программы по лесам с достаточными дополнительными фондами, которые будут выделены без ущерба для других оперативных программ..
Inviting the Global Environment Facility(GEF) to strengthen its role in implementing sustainable forest management by establishing a new operational program on forests, with sufficient additional funds to be allocated without prejudice to other operational programs..
женщин по линии Оперативной программы по развитию человеческих ресурсов компонент 4 МПП.
women in the framework of the"Operational Program for Human Resource Development IPA Component 4.
санитарии в рамках Африканского фонда по водным ресурсам и его оперативной программы на период 2005- 2009 годов.
sanitation priority projects within the framework of the African Water Facility and its operational programme for the period 2005-2009.
доклада об осуществлении Национального плана управления отходами 2006 года, оперативной программы в области инфраструктуры
the Implementation Report from the National Waste Management Plan 2006, Operational Program Infrastructure and Environment,
оперативного органа механизма финансирования Стокгольмской конвенции в рамках Оперативной программы 14.
operational entity of the Stockholm Convention financial mechanism, as part of Operational Program 14.
В рамках финансовой помощи по линии структурных фондов ЕС в течение периода разработки программ 2004- 2006 годов Чешская Республика приняла меры по реализации Оперативной программы" Развитие людских ресурсов", направленной на решение вопросов занятости и охвата лиц, которым угрожает социальная маргинализация.
In the framework of financial assistance of the EU Structural Funds for the programming period 2004-2006, the Czech Republic has undertaken measures under the Operational Program"Human Resource Development" targeting employment and inclusion of persons threatened with social exclusion.
а его стоимость-- 35 млн. болгарских левов; он осуществляется при финансовой поддержке оперативной программы<< Развитие человеческих ресурсов>>, финансируемой совместно с Европейским социальным фондом.
2013 and its value is BGN 35 000 000, with financial support from Human Resources Development Operational Program co-financed from the European Social Fund.
Европейский союз выделяет средства на осуществление проектов в интересах народности рома в рамках оперативной программы в области человеческого капитала, которые дополняются финансовой поддержкой на цели социальной интеграции народности рома.
European Union funds provided for the implementation of projects for the Roma community in the scope of the Operational Programme Human Capital complement financial support for the social integration of the Roma community.
Результатов: 194, Время: 0.0488

Оперативной программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский