ОПРАВДАЛИСЬ - перевод на Английском

came true
сбываются
исполняются
явью
наяву
прийти верно
воплощаются в реальность
materialized
материализоваться
реализована
произойдет
материализации
материализовывать
реальностью

Примеры использования Оправдались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Практически все ожидания ценовых движений по данным парам оправдались и в результате прибыль составила 903.
Almost all expectations for the price action of these pairs were met, and the overall profit reached $903.
Мои ожидания оправдались и принесли на долгосрочном счете по данной сделке прибыль в 346.
My expectations came true and I earned a profit of $346 on the bitcoin deal on the long-term account.
но надежды наши оправдались.
but our expectations were met.
Мои надежды оправдались, и я нашел то, что искал- билеты на панорамный этаж.
My hopes were justified and I found what I was looking for- the tickets to the panoramic floor.
сделанные еще в 2006 г., оправдались рис. 6.
made back in 2006, came true Fig. 6.
здесь все мои ожидания оправдались.
but all my expectations were met here.
Оптимистичные прогнозы по занятости в США оправдались и даже превысили оптимистичные цифры экономистов.
The optimistic forecasts on the employment in the United States were justified and even exceeded economists' optimistic figures.
Председатель подчеркнул, что, хотя большие ожидания, связанные с работой сессии, возможно, не оправдались, был достигнут определенный прогресс.
The Chairman emphasized that while the high expectations held for the work of the session might not have been realized, reasonable progress had been achieved.
его предсказания, конечно, оправдались.
his predictions most assuredly came true.
Лучия осталась очень довольной от курса, так как ее ожидания поработать над оформлением мелких деталей, таких как, глаза животных, полностью оправдались.
Her expectations, which were to work on the definition of small details such as animals' eyes, were met in full.
Как нам известно теперь, надежды на<< дивиденд мира>> не оправдались: 90е годы ознаменовались самым большим числом конфликтов за весь период после обретения африканскими странами независимости, а также экономическим застоем.
As we now know, that"peace dividend" never materialized: the 1990s were the most conflict-ridden years since independence, and economic performance was lacklustre.
Если у меня и были сомнения по поводу вас обоих, то теперь они оправдались.
If I had my doubts about the pair of you, turns out they were justified.
и эти ожидания оправдались.
the expectations have been realized.
на рынке ожидалась серьезная конкуренция в секторе ветроэнергетики и эти ожидания оправдались.
serious rivalry in the wind energy sector was expected and these expectations were met.
цели с которыми вы начали общение на Тамильском видеочате оправдались и вы нашли собеседника близкого по взглядам.
goals that you have started to communicate in Tamil videochat were justified and you have found a true friend.
Ожидания специалистов относительно того, что экономический кризис заставит больше казахстанцев проводить отпуск внутри страны во многом оправдались.
Expectations of experts of that the economic crisis will force more Kazakhstani to spend holiday within country in many respects were justified.
планы относительно обучения в компьютерном центре« IDEA» и все они оправдались.
plans regarding the studying at the IDEA Center and all of them were justified.
Чтобы прогнозы оправдались, потребителям необходимо было бы больше тратить на услуги,
To predictions come true, consumers would need to spend more on services,
благодаря поддержке партнеров-- оправдались.
thanks to support from partners, been met.
обязаны мобилизовать наши усилия в целях обеспечения того, чтобы эти надежды оправдались.
the Member States, to mobilize our efforts in order to ensure that those expectations are met.
Результатов: 89, Время: 0.1153

Оправдались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский