ОПРАВДАНИИ - перевод на Английском

acquittal
оправдание
оправдательный приговор
оправдательный вердикт
оправдан
justification
обоснование
оправдание
обоснованность
оправданность
оправдать
обосновать
причин
justifying
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
excuse
оправдание
повод
отговорка
причина
извинение
отмазка
извините
простите
предлога
оправдать
to acquit
оправдать
оправдания
освободить
оправдательный приговор

Примеры использования Оправдании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
станут известны все соответствующие факты, почему Трибунал не был уведомлен об оправдании и его причинах?
relevant facts become known, why was the Tribunal not made aware of the exoneration and the reasons for it?
осуждении преступников и оправдании невиновных.
convicting offenders and exonerating innocent persons.
Византийское богословие не произвело каких-либо значительных разработок учения Павла об оправдании, выраженного в его Посланиях к Римлянам и Галатам.
Byzantine theology did not produce any significant elaboration of the Pauline doctrine of justification expressed in Romans and Galatians.
Вынесенное в июле, об оправдании двух лиц, обвиненных в убийстве бывшего министра юстиции Ги Маляри в октябре 1993 года, привлекло внимание общественности к необходимости коренной реформы судебной системы.
The July acquittal of two men accused of murdering former Justice Minister Guy Malary in October 1993 served to focus public attention on the sector's need for a fundamental overhaul.
Судебная камера вынесла решение об оправдании по аспекту пункта 1 обвинения в преступлении против человечности в виде преследования, касающегося уничтожения имущества гражданских лиц
The Trial Chamber entered a judgement of acquittal on the aspect of the count 1 charge of a crime against humanity of persecution concerning destruction of property of Bosnian Croat
даже принимая основы христианской морали в межчеловеческих отношениях, просто не нуждается ни в каком их дальнейшем углублении, ни в каком их оправдании, не из них самих вытекающем.
it simply has no need of taking them at their ultimate depth, nor at whatever their justification, nor of anything issuing forth from them per se.
Он обращает внимание на противоречие в заявлениях государства- участника о признании и оправдании практики проведения судебных разбирательств в закрытом режиме
He draws attention to the contradiction between the State party's claims acknowledging and justifying the practice of conducting trials without a public hearing
выносит судебное решение об оправдании по любому пункту предъявленного обвинения в случае неподтвержденности доказательствами предъявленного обвинения.
after hearing submissions of the parties, enter a judgement of acquittal on any count if there is no evidence capable of supporting a conviction.
замечен ни в публичной поддержке сепаратистов( что стало лакмусом для всего общества), ни в оправдании российской агрессии в отношении Украины,
because this bishop was not caught either in public support for separatists, nor in justification of Russian aggression against Ukraine
Июля 2010 года Апелляционная камера удовлетворила просьбу обвинения об отмене решения Судебной камеры об оправдании Рамуша Харадиная,
On 21 July 2010, the Appeals Chamber granted the Prosecution's request for a reversal of the Trial Chamber's decision to acquit Ramush Haradinaj,
достоинством нести высокое звание воспитанника Академии МВД Узбекистана, а также успехов в оправдании надежд родителей и учителей.
dignity to bear the high title of pupil of the Academy of the Ministry of Internal Affairs of Uzbekistan and achievements in justifying the hope of parents and teachers.
выносит решение об оправдании по любому пункту при отсутствии доказательств в поддержку приговора.
enter a judgement of acquittal on any count if there is no evidence capable of supporting a conviction.
в их законодательстве нет прямых положений о защите или оправдании телесных наказаний,
the Committee has observed that while there is no explicit defence or justification of corporal punishment in the legislation,
В письмах от 13 февраля и 8 мая 2006 года автор подтвердила, что 17 ноября 2005 года Верховный суд принял решение о ее оправдании и что она была выпущена на свободу.
By letters dated 13 February and 8 May 2006 the author confirmed that on 17 November 2005 the Supreme Court decided in favour of her acquittal and that she has been released.
В Бельгии Закон от 25 февраля 2003," имеет тенденцию бороться с дискриминацией" указывает, что эйджизм наказуем, когда существует" различие в лечении, которое испытывает недостаток в объективном и разумном оправдании, непосредственно основано на… возрасте.
In Belgium, the Law of 25 February 2003"tending to fight discrimination" punishes Ageism when"a difference of treatment that lacks objective and reasonable justification is directly based on… age.
Июля 2010 года Апелляционная камера большинством голосов удовлетворила требование обвинения об отмене решения Судебной камеры об оправдании Рамуша Харадиная,
On 19 July 2010, the Appeals Chamber, by majority, granted the prosecution's request for a reversal of the Trial Chamber's decision to acquit Ramush Haradinaj,
вынесла вердикт об оправдании.
entered a verdict of acquittal.
аналитики не вникают в тонкости пакистанской политики, сконцентрировавшись на оправдании или осуждении принципа« точечного удара»,
analysts leave aside the subtleties of Pakistan's policies to focus on the justification, or condemnation, of the principle of“selective killing”
судебные камеры выносят решения об оправдании по этим пунктам обвинения.
Trial Chambers have entered judgements of acquittal on those counts.
оставившее в силе решение судов низшей инстанции об оправдании четырех сотрудников органов внутренних дел,
which upheld the lower instance courts' ruling on the acquittal of four policemen prosecuted for torturing the victim,
Результатов: 71, Время: 0.1523

Оправдании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский