ОПРЕДЕЛЕННЫМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ - перевод на Английском

certain powers
определенную власть
определенной силы
some authority
некоторые полномочия
certain competencies
defined powers

Примеры использования Определенными полномочиями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где Федеральное правительство Германии осуществляет верховную власть с определенными полномочиями, закрепленными за федеральными землями Германии, включая и Рейнланд- Пфальц.
where the Federal Government of Germany exercises sovereign rights with certain powers reserved to the states of Germany including Schleswig-Holstein.
К государственным служащим приравниваются лица, наделенные определенными полномочиями в том или ином учреждении иностранного государства,
A person with certain authorities at an institution of a foreign state,
Специальный докладчик по вопросу о праве на здоровье подчеркнул, что, хотя государства обладают определенными полномочиями при выборе надлежащих механизмов мониторинга
The Special Rapporteur on the right to health emphasizes that although States have some discretion in choosing appropriate monitoring
Скорее всего, речь идет о представителях региональных властей автономии в территориях, наделенных определенными полномочиями и обеспеченных административными аппаратами, которых никак нельзя назвать органами местного публичного управления.
This most likely concerns representatives of the autonomy's regional authorities in territories allocated with certain powers and provided with administrative facilities that may not be in any way called bodies of local public administration.
Достижению оптимального уровня безопасности может содействовать привлечение всех соответствующих органов с четко определенными полномочиями( операторов железной дороги,
Optimum safety level might be easier reached if all relevant authorities with clearly defined responsibilities(railway operator, infrastructure manager,
В этих провинциях гражданские губернаторы наделены определенными полномочиями, в том числе правом вводить ограничения в отношении органов печати
In these provinces the civilian governors exercise certain powers that include the right to impose restrictions on the press and media
а у проекта не имеется старшего ответственного руководителя с четко определенными полномочиями и сферой ответственности A/ 67/ 164, пункты 93- 98.
clearly defined roles and responsibilities, nor did the project have a senior responsible owner with clearly defined authority and lines of responsibility A/67/164, paras. 93-98.
наделяют эти организации определенными полномочиями и иммунитетами, это может иметь последствия применительно к защите основополагающих прав.
where they attribute to these organizations certain competences and accord them immunities, there may be implications as to protection of fundamental rights.
наделяя его определенными полномочиями или правами, которые он обязан отстаивать в органе самоуправления: педагогическом совете, родительском комитете,
bestowing certain powers or rights upon him, which he is in turn obligated to defend in a self-governing body:
Вместе с тем Департамент операций по поддержанию мира располагает определенными полномочиями в области укрепления потенциала, и Департамент по вопросам управления планирует тесно сотрудничать с ним с целью представления на возобновленной сессии Комитета предложений, в которых вопросы управления рассматривались бы таким образом, чтобы можно было обеспечить наличие полного оперативного потенциала без нарушения требований внутреннего контроля.
However, the Department of Peacekeeping Operations had some authority for capacity-building, and the Department of Management intended to work closely with it with a view to putting proposals before the Committee at the resumed session which addressed the governance issues in such a way as to ensure full operational capacity without diluting the requirements of internal control.
отчитывающимся перед ним; он наделен определенными полномочиями в отношении прав человека в целом,
reporting to Parliament and endowed with certain powers in regard to human rights in general,
другие соответствующие органы государств- членов государственного содружества обладают определенными полномочиями в рамках сферы своей деятельности по осуществлению международных конвенций в области прав человека,
other relevant organs of the State Union member States have certain competencies, within their purview of work, for the implementation of international conventions in the field of human rights
которые обладают четко определенными полномочиями по контролю за переходным процессом до проведения всеобщих выборов.
which have clearly defined powers to oversee the transitional process in the run-up to the general election.
обладающего четко определенными полномочиями, распространяющимися на все компоненты миссии.
with clearly defined authority, which extends over all mission components.
Национальное управление по правам человека также имеет определенные полномочия, позволяющие ему выполнять функции омбудсмена.
The National Human Rights Observatory also had certain powers to act as an ombudsman.
В законе предусмотрены определенные полномочия с целью эффективного расследования преступлений.
The Act provides for certain powers to enable the efficient investigation of offences.
Питание консультанты должны иметь определенные полномочия, они не" средний Джо" на улице.
Nutrition consultants should have certain powers, they are not"average Joe" on the street.
есть определенные полномочия для ведения борьбы с такими явлениями.
has certain powers to combat such phenomena.
В любом случае орган должен соответствовать определенным стандартам и иметь определенные полномочия.
In either case, the body must meet certain standards and have certain powers.
Каждый департамент имел определенные полномочия.
Each man had specific duties.
Результатов: 44, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский