ОПРЕДЕЛЕНЫ ЗАКОНОМ - перевод на Английском

Примеры использования Определены законом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
процедура осуществления его полномочий определены Законом о Конституционном суде Литовской Республики.
the procedure of the implementation of powers thereof is established by the Law on the Constitutional Court of the Republic of Lithuania.
условия их нахождения в должности определены законом, как это требуется Конституцией.
conditions of their service have been determined by law as required by the Constitution.
продолжительность независимости прокуратуры были определены законом.
the scope of the independence of the public prosecution is established by law.
конфиденциальность и комплексность) определены законом города« О психологической помощи населению в городе Москве».
the privacy and complexity) are defined by the law of the city“On the Psychological Aid to the Population in Moscow”.
Случаи, в которых такие услуги могут быть предоставлены в отсутствие согласия соответствующих лиц, весьма малочисленны и определены законом.
The cases in which health services can be provided without consent are very limited and defined by the law.
правила осуществления определенных прав определены законом.
regulations for the enjoyment of certain rights shall be established by law.
наследуемые доли определены законом.
shares of inheritance are legally stipulated.
Эти ограничения должны быть а определены законом, b приняты с одной или несколькими законными целями
They shall(a) be defined by law,(b) be imposed for one
в соответствии с процедурами, которые определены законом для защиты прав
in accordance with procedures determined by law for the protection of the rights
Хотя полномочия этой должности не совсем четко определены законом, Мамаладзе были даны широчайшие полномочия по управлению Квемо Картли, и он был неформально
Although the responsibilities associated with this post were still not clearly defined by law, Mamaladze was granted considerable leeway in governing Kvemo Kartli
В общих словах, эти положения допускают только такие ограничения, которые предписаны или определены законом и являются необходимыми в демократическом обществе для охраны общественной безопасности,
Generally speaking, these clauses only accept such limitations as are prescribed or determined by law and are necessary- in a democratic society- to protect public safety,
Они должны: а быть определены законом; b преследовать одну
They shall(a) be defined by law;(b) be imposed for one
переходит по праву представительства тем лицам, которые определены законом, если они являются родственниками завещателя.
shall pass by right of representation to those specified by law, if relatives of the testator.
лицами без гражданства) определены законом" О польском гражданстве" от 2 апреля 2009 года" Законодательный вестник" 2012 года,№ 28,
stateless persons) are determined by the Act of 2 April 2009 on Polish citizenship Dz. U. of 2012,
координации их деятельности, то он говорит, что их функции были определены законом, а любые коллизии разрешаются в судах.
he said that the functions of the various institutions were defined by law and any conflicts resolved in the courts.
лицами без гражданства) определены законом" О польском гражданстве" от 15 февраля 1962 года Законодательный вестник за 2000 год,№ 28,
stateless persons) are determined by the Act of 15 February 1962 on Polish citizenship Dz. U. of 2000,
Иные вопросы по порядку проведения Общего собрания акционеров определены Законом Республики Казахстан« Об акционерных обществах»,
Other issues regarding the procedure of the General Meeting of Shareholders are stipulated by the Law of the Republic of Kazakhstan On Joint-Stock Companies,
Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию о том, чтобы условия допускаемых принудительных выселений были определены законом, содержащим положения об удовлетворении потребности выселяемых лиц в альтернативном жилье,
The Committee reiterates its previous recommendation that the conditions for permissible forced evictions be specified in law, with provisions that address the need for alternative lodging for those evicted, as provided for
Краудфаундинговые платформы определены Законом как компании, уполномоченные на осуществление деятельности в Испании,
Crowdfunding platforms are defined by the Law as companies authorized to operate in Spain,
Принципы и метод индексации определены Законом от 25 октября 1996 года об индексации пенсии по старости
The principles and mode of valorization were defined in the Act of 25 October 1996 on valorization of old-age pensions
Результатов: 65, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский