ОПРЕДЕЛЯЕМОЙ - перевод на Английском

defined
определение
определять
задавать
квалифицировать
устанавливать
выработать
характеризуют
обозначить
determined
определять
определение
устанавливать
решать
обусловливают
выяснить
установления
предопределяют
обуславливают
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
detectable
обнаруживаемыми
поддающийся обнаружению
определяемой
заметный
выявляемого
specified
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
identifiable
идентифицируемых
определенную
определяемые
поддающейся выявлению
конкретных
поддающихся определению
опознаваемыми
поддающихся идентификации
установить
отличимыми
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
determining
определять
определение
устанавливать
решать
обусловливают
выяснить
установления
предопределяют
обуславливают

Примеры использования Определяемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
охватывает часть определяемой здесь программы действий.
covers part of the agenda defined here.
Инвестиционная недвижимость Инвестиционная недвижимость отражается в учете по справедливой стоимости, определяемой по итогам независимой оценки в соответствии с Международными стандартами оценки.
Investment property is carried at fair value as determined by an independent valuation in accordance with International Valuation Standards.
усовершенствовать стратегии защиты путем получения помощи от сети экспертов/ ресурсов, определяемой через центр.
enhance protection strategies by obtaining assistance from among the network of experts/resources identified through the centre.
Статья 55 Устава требует, чтобы каждое государство- член<< участвовало в покрытии расходов на содержание Организации>> на основе квоты, определяемой Генеральной Ассамблеей.
Article 55 of the Charter requires each Member State to"contribute to the maintenance of the Organization" by way of a quota established by the General Assembly.
Земельные участки и здания Земельные участки отражаются в учете по справедливой стоимости, определяемой независимой организацией оценки в соответствии с Международными стандартами оценки.
Land is carried at fair value as determined by an independent valuation in accordance with International Valuation Standards.
далее именуемая контрольной шиной, определяемой в пункт 2. 5.
hereinafter called the control tyre as defined in paragraph 2.5.
В дальнейшем просьбу все равно необходимо будет оформить в официальном порядке на основе информации, определяемой региональной или международной сетью.
There was still a need to subsequently formalize the request through official channels on the basis of information established by the regional or international network.
Радиостанция выполняет поиск голосовой активности путем циклического сканирования каналов/ групп каналов в последовательности, определяемой списком сканирования.
Your radio scans for voice activity by cycling through the channel/group sequence specified in the scan list for the current channel/ group.
включая наличие определяемой потребности и этнической принадлежности как индикатора этой потребности.
including the existence of an identifiable need and that ethnicity is an indicator of that need.
своевременным образом в форме, определяемой внутренним законодательством.
timely manner in the form determined by domestic law.
Они являются всего лишь показателями прогресса на пути к экономической системе, определяемой частной собственностью
They are indicators only of progress along a road to an economic system defined by private ownership
При значительной корреляции стандартизированных показателей ЭР определяется в ортогональной системе, определяемой главными компонентами.
When the normalized indicators are significantly correlated, the ED is evaluated in the orthogonal system defined by the principal components.
Наличие у Общества чистой прибыли за соответствующий период, определяемой в соответствии с Положением;
The net profit of the Company for a corresponding period determined in accordance with the Regulation;
При обложении нефтяных компаний налогами мы руководствуемся вовсе не ценой, определяемой контрактами в каждой отдельной коммерческой сделке.
We do not tax oil companies according to the price set in commercial contracts in each and every deal.
Мы понимаем, что для наших студентов единственной наиболее определяемой мерой качества программы является их преподаватель.
Quality Teachers We understand that our students' single most identifiable measure of programme quality is the teacher.
Найдена зависимость между спектральной прозрачностью и концентрацией хлорофилла" а", определяемой стандартным спектрофотометрическим методом.
It was discovered that the spectral transparency depends on concentration of chlorophyll"a" defined by the standard spectrophotometric method.
Подбор всех средств осуществляется с учетом индивидуальной реакции организма, определяемой в процессе обследования.
Selection of all funds shall be based on the individual reactions of the body, as determined in the survey process.
Детально описана методика использования геометрической интерпретации ошибки положения определяемой точки для оценки точности
The method of using geometrical interpretation of position mistake of a determining point for accuracy rating and azimuthal cut optimization
Кроме транспортных средств, оборудованных специальными пропусками по форме, определяемой АНО« Дирекция спортивных
Except vehicles equipped with special passes in the form determined by the ANO"Directorate of Sports
Проводились совещания в контексте Временных рамок сотрудничества с периодичностью, определяемой каждой Секторальной группой в механизме рамочной координации.
Meetings of the Interim Cooperation Framework in accordance with periodicity defined by each Sectoral Table within the Framework coordination mechanism.
Результатов: 375, Время: 0.0521

Определяемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский