ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЗАКОНОМ - перевод на Английском

is determined by the law
are defined by law
shall be specified by law
are determined by the law
is defined by law
is laid down by law
shall be specified by statute
is established by law

Примеры использования Определяется законом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содержание экологических прав определяется законом.
The substance of the environmental right shall be determined by the Act.
Использование языков на Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.
The use of languages in Ukraine is guaranteed by the Constitution of Ukraine and is determined by law.
Согласно положениям статьи 30 Конституции," алжирское гражданство определяется законом.
In accordance with article 30 of the Constitution,"Algerian citizenship is defined by the law.
Порядок проведения вышеуказанных мероприятий определяется законом.
The procedure for holding the above-mentioned events shall be determined by law.
Порядок контроля за деятельностью местных советов определяется законом.
The manner of control of the actions of local councils is determined by law.
Объем социального обеспечения определяется законом.
The scope of social security is specified by statute.
Процедура предоставления убежища определяется законом.
The asylum granting procedure shall be determined by law.
Перечень сведений, составляющих государственные секреты Республики Казахстан, определяется законом.
The list of items constituting state secrets of the Republic of Kazakhstan shall be determined by law.
порядок награждения определяется Законом Республики Татарстан« О государственных наградах Республики Татарстан» от 10 октября
the order of rewarding is determined by the Law of the Republic of Tatarstan on State Awards of the Republic of Tatarstan of October 10,
Преступность и наказуемость деяния определяется законом, действовавшим во время его совершения.
The criminality and punishability of an act is determined by the law in force at the time that the act is committed.
Причем порядок осуществления этого права определяется законом, устанавливающим также гарантии деятельности жизненно важных служб.
The procedure whereby this right is to be exercised is laid down by law, which also establishes safeguards for the operation of vital services.
Порядок выполнения школьной обязанности определяется законом; 2 Учеба в публичных школах бесплатна.
The manner of fulfillment of schooling obligations shall be specified by statute;(2) Education in public schools shall be without payment.
преступление и наказание определяется законом, действующим на момент совершения преступления.
which states that the crime and punishment is determined by the law which is in force at the time of commitment of a crime.
Базовый размер социальной помощи на каждого члена домашнего хозяйства определяется законом.
The size of the basic amount of social assistance for a member of a household is laid down by law.
Гражданство по происхождению определяется Законом на основании двух критериев:
Nationality by birth is determined by the Act on the basis of two criteria:
Преступность и наказуемость деяния согласно статье 13 УК определяется законом, действовавшим во время его совершения.
Pursuant to article 13 of the Criminal Code, the definition of and penalty for an offence is determined by the law in force at the time the offence was committed.
В отмеченных случаях способность этих лиц нести ответственность за причиненный вред определяется законом Республики Армения.
In such cases the capacity of these persons to bear responsibility for the damage caused is determined by the Law of the Republic of Armenia.
наказуемость деяния определяется законом, действовавшим во время его совершения.
the associated criminal liability are determined by the law in force at the time of its commission.
проведение доступных капитану дисциплинарных процедур определяется законом флага судна.
the recourse to disciplinary procedures open to the Master is determined by the law of the flag state.
круг которых определяется законом статья 42, пункт 8.
the range of whom is defined by law art. 42, para. 8.
Результатов: 112, Время: 0.0517

Определяется законом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский