ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ - перевод на Английском

defining
определение
определять
задавать
квалифицировать
устанавливать
выработать
характеризуют
обозначить
determines
определять
определение
устанавливать
решать
обусловливают
выяснить
установления
предопределяют
обуславливают
decisive
решающий
решительный
решительно
важный
определяющим
иметь решающее значение
establishing
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
governing
регулировать
руководствоваться
управлять
править
руководить
определять
управление
регламентировать
управляющих
identifying
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
specifies
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
setting out
изложенных
предусмотренных
указано
закрепленных
содержащиеся
установленным
определены
поставленных
сформулированных
приводится
outlining
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
determinative
определяющим
решающим
определительные
окончательный
детерминативом
определяющего характера

Примеры использования Определяющей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это соотносится с целью компании LafargeHolcim, определяющей охрану здоровья и безопасность в качестве основного приоритета.
This is in line with LafargeHolcim's declared goal, defining health and safety as an overarching value.
Ставка получаемого Вами процента будет зависеть от рыночной конъюнктуры, определяющей процентные ставки в целом,
The rate of interest you receive will depend on market conditions, which determines interest rates in general,
Определяющей характеристикой такого вмешательства является то, что оно отвечает различным потребностям женщин и мужчин.
The defining characteristic of such interventions is that they meet the different needs of women and men.
В экваториальной системе координат второй координатой определяющей положение звезды на небе( эквивалентна географической долготе)
In the equatorial coordinate system, the second coordinate that determines a star location in the sky(equivalent to the geographic longitude)
Совет отдает должное определяющей роли Уганды в обеспечении успешного завершения переходного процесса в Бурунди.
The Council pays tribute to the decisive role of Uganda in the success of the transition process in Burundi.
Это опровергает известный марксистский тезис об определяющей роли экономического базиса
It denies the known Marxist thesis about a defining role of economic basis
Комиссия является головной структурой, определяющей мандат Межсекретариатской рабочей группы по национальным счетам,
The Commission is the apex entity that determines the mandate of the Working Group, endorses its work programme
Поставленная цель или задача не является определяющей, а судебная оценка того, являются ли разграничения спорными, является шагом вперед по сравнению с той оценкой, которая дается на чисто политическом уровне.
The aim or goal pursued is not decisive. The judicial assessment of whether distinctions are arbitrary goes a step further than assessment undertaken at a purely political level.
Основной вопрос, вызвавший озабоченность Комитета в целом,- это существование статьи 2 Конституции, определяющей государственную религию пункт 212 доклада.
Foremost among the subjects about which the Committee as a whole had expressed concern was the problem posed by the existence of article 2 of the Constitution establishing a State religion para. 212 of the report.
региональные торговые соглашения( РТС), ставшие определяющей чертой современного ландшафта международной торговой политики.
have proliferated worldwide to become a defining feature of today's international trade policy landscape.
Степень доступа к медицинской помощи зависит от нормативно- правовой базы, определяющей права беженцев
Access to health care is shaped by legal frameworks governing the rights of refugees
Надпись 2:« Новая прессовая часть- технологическая основа, которая станет определяющей для нашей будущей конкурентоспособности»,- говорит Бренгт Лефрот,
Caption 2: The new press section is a technological platform that will be decisive for our future competitiveness,” says Bengt Löfroth,
При консервировании пищевого сырья сушкой методом сублимации замораживание является основной операцией, определяющей качество сушеного продукта.
When preserving food raw materials drying method of sublimation freezing is the main operation, which determines the quality of the dried product.
Специальный докладчик по-прежнему придерживается терминологии, используемой в резолюции, определяющей его мандат, а именно термина" крайняя нищета.
will therefore continue to use the term employed in the resolution establishing his mandate, i.e. extreme poverty.
реформа Организации Объединенных Наций станет центральной и определяющей темой нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
United Nations reform will be the central and defining theme of this General Assembly session.
Пользуясь возможностью, мы настаиваем на необходимости признания ключевой и определяющей роли Конвенции по биологическому разнообразию в работе Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
We take this opportunity to insist on the need to recognize the key and decisive role of the Convention on Biological Diversity in the work of the United Nations on this subject.
Платежная дисциплина потребителей на РРЭ является ключевой характеристикой, определяющей операционную эффективность сбытовых компаний.
Payment discipline of consumers in REM is a key characteristic that determines the operating performance of sales companies.
Государства-- члены КАРИКОМ приветствуют возможность подчеркнуть значение этой Конвенции, как комплексной правовой основы, определяющей морскую деятельность.
CARICOM member States welcome the opportunity to underscore the importance of this Convention as the overall legal framework governing ocean activities.
Консультативная группа по вопросам партнерства приветствует создание материальнотехнической рамочной основы, определяющей общий подход к работе в данном секторе.
The Partnership Advisory Group welcomes the development of a logical framework identifying an overall approach for addressing this sector.
В настоящем докладе независимый эксперт попыталась в соответствии с определяющей ее мандат резолюцией 2000/ 12.
In the present report the independent expert has endeavoured, in accordance with resolution 2000/12 defining her mandate.
Результатов: 374, Время: 0.0801

Определяющей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский