Примеры использования Определяющей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это соотносится с целью компании LafargeHolcim, определяющей охрану здоровья и безопасность в качестве основного приоритета.
Ставка получаемого Вами процента будет зависеть от рыночной конъюнктуры, определяющей процентные ставки в целом,
Определяющей характеристикой такого вмешательства является то, что оно отвечает различным потребностям женщин и мужчин.
В экваториальной системе координат второй координатой определяющей положение звезды на небе( эквивалентна географической долготе)
Совет отдает должное определяющей роли Уганды в обеспечении успешного завершения переходного процесса в Бурунди.
Это опровергает известный марксистский тезис об определяющей роли экономического базиса
Комиссия является головной структурой, определяющей мандат Межсекретариатской рабочей группы по национальным счетам,
Поставленная цель или задача не является определяющей, а судебная оценка того, являются ли разграничения спорными, является шагом вперед по сравнению с той оценкой, которая дается на чисто политическом уровне.
Основной вопрос, вызвавший озабоченность Комитета в целом,- это существование статьи 2 Конституции, определяющей государственную религию пункт 212 доклада.
региональные торговые соглашения( РТС), ставшие определяющей чертой современного ландшафта международной торговой политики.
Степень доступа к медицинской помощи зависит от нормативно- правовой базы, определяющей права беженцев
Надпись 2:« Новая прессовая часть- технологическая основа, которая станет определяющей для нашей будущей конкурентоспособности»,- говорит Бренгт Лефрот,
При консервировании пищевого сырья сушкой методом сублимации замораживание является основной операцией, определяющей качество сушеного продукта.
Специальный докладчик по-прежнему придерживается терминологии, используемой в резолюции, определяющей его мандат, а именно термина" крайняя нищета.
реформа Организации Объединенных Наций станет центральной и определяющей темой нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Пользуясь возможностью, мы настаиваем на необходимости признания ключевой и определяющей роли Конвенции по биологическому разнообразию в работе Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
Платежная дисциплина потребителей на РРЭ является ключевой характеристикой, определяющей операционную эффективность сбытовых компаний.
Государства-- члены КАРИКОМ приветствуют возможность подчеркнуть значение этой Конвенции, как комплексной правовой основы, определяющей морскую деятельность.
Консультативная группа по вопросам партнерства приветствует создание материальнотехнической рамочной основы, определяющей общий подход к работе в данном секторе.
В настоящем докладе независимый эксперт попыталась в соответствии с определяющей ее мандат резолюцией 2000/ 12.