DETERMINATIVE - перевод на Русском

[di't3ːminətiv]
[di't3ːminətiv]
определяющим
determining
defining
decisive
governing
deciding
identifying
sets
establishing
determinative
specifying
решающим
decisive
crucial
critical
key
determining
conclusive
deciding
pivotal
determinative
определительные
окончательный
final
definitive
ultimate
eventual
детерминативом
определяющими
determining
defining
decisive
governing
establishing
determinative
shaping
specifying
set
determinant
определяющей
defining
determines
decisive
establishing
governing
identifying
specifies
setting out
outlining
determinative
определяющую
defining
decisive
determining
identifying
outlining
articulates
sets out
establishing
a determinant
specifying
определяющего характера

Примеры использования Determinative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then obstacles relative to the capacity of the State will be determinative.
тогда препятствия, касающиеся возможностей государства, будут иметь определяющее значение.
The estimates are only indicative of costs that may be incurred and are not intended to be determinative.
В смете показаны лишь возможные расходы, и она не носит окончательного характера.
bodies have themselves integrated the Aarhus principles is partly determinative.
интеграции принципов Орхусской конвенции в деятельности самих органов лишь отчасти является определяющим фактором.
But there is really no way to show just what was determinative in the passage of any given law.
Однако отсутствует какая бы то ни было реальная возможность для определения того, какой фактор оказался решающим при принятии того или иного конкретного закона.
the party on whom the onus of displacing the presumption lies is unlikely to be determinative in the vast majority of cases.
в подавляющем большинстве случаев определение стороны, на которую возлагается бремя доказывания при опровержении презумпции, вряд ли будет определяющим фактором.
Stimulation of investments, presence of their significant volumes in economy was and remains the determinative for maintenance of comprehensible rates
Стимулирование инвестиций, наличие их значительных объемов в экономике было и остается решающим фактором для обеспечения приемлемых темпов
The human factor is determinative in the preservation of the traditional character of ladotyri,
Человеческий фактор является определяющим в сохранении традиционного характера этого сыра,
On this point, the commentary specifies that the determinative consideration is the"apparent authority" of the individual
По этому вопросу в комментарии указывается, что решающим соображением являются" кажущиеся( разумно предполагаемые)
The State party contends that the examination of the matter by the Jamaican courts is determinative, since it is an issue of fact
Государство- участник утверждает, что рассмотрение этого аспекта в судах Ямайки является определяющим, поскольку речь идет о вопросах факта
The conclusions of that colloquium would not be determinative, but should be considered and evaluated by the
Выводы этого коллоквиума не будут носить определяющего характера, но Рабочая группа должна будет их рассмотреть
factor among others to be considered by the officer, but this interest does not constitute necessarily the determinative factor acting as an impediment to the removal of the family.
которые должны приниматься во внимание сотрудником СГС, но такие интересы не обязательно являются определяющим фактором, служащим препятствием для высылки семьи.
is not determinative of the question of whether an asserted cost is a"military cost".
не является решающим фактором для ответа на вопрос о том, являются ли заявленные потери" военными расходами" 24.
The conclusions of that colloquium were not to be determinative, but to be considered and evaluated by the
Выводы этого коллоквиума не должны были носить определяющего характера, но Рабочей группе следовало их рассмотреть
the territories allotted for settlement and first group industrial areas the daily amount of snowmelt runoff is determinative.
поступающих с селитебных территорий и территорий промышленных предприятий первой группы, определяющим оказывается суточный объем талого стока.
is not determinative of the question of whether an asserted cost is a"military cost.
не является решающим фактором для ответа на вопрос о том, являются ли заявленные потери" военными расходами.
scientific matters are determinative, meaning that the findings of WHO have to be accepted
научных вопросах являются определяющими, а это означает, что заключения ВОЗ должны учитываться,
to be determinative, regardless of whether this practice suggested a broader
является определяющим, независимо от того,
According to the same study, on a number of issues the national rule is determinative either by way of providing the content for an international norm or by serving to trigger the operation of international cooperation.
Согласно тому же исследованию по ряду вопросов национальная норма является определяющей либо посредством наполнения содержанием международной нормы, либо как механизм задействования международного сотрудничества.
Moreover, it was pointed out that the correct position was that the conclusions of a monitoring body as to the status or consequences of a particular reservation were not"determinative" unless the treaty provided otherwise.
Кроме того, было отмечено, что правильная позиция заключается в том, что выводы органа по наблюдению в отношении статуса и последствий конкретной оговорки не являются<< определяющими>>, если только в договоре не предусмотрено иное.
one may wonder on what basis members of the Arab Ba'ath Socialist Party are to play a determinative role and what they may seek to extract from potential beneficiaries in exchange for their endorsement.
руководствуясь какими базовыми принципами члены Арабской социалистической партии Баас должны играть определяющую роль и что они могут попытаться получить от лиц, подлежащих амнистии, в обмен на свое одобрение.
Результатов: 71, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский