ОПРОТЕСТОВАНИЯ - перевод на Английском

challenging
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
protest
протест
протестовать
митинг
протестного
акции
опротестования
демонстрации
appeal
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
objection
возражение
протест
возражать
несогласие
неприятие
протестую
по совести
опротестования
opposition
противодействие
противостояние
несогласие
сопротивление
неприятие
протест
противовес
противопоставление
оппозиции
оппозиционных
contesting
конкурс
соревнование
оспаривать
состязание
олимпиада
участвовать
конкурсная
challenge
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
challenges
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
appeals
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться

Примеры использования Опротестования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ряде стран имеются широкие возможности для опротестования законодательных положений, касающихся мирных собраний, в судах в соответствии с конституцией.
There could be ample opportunity in a number of countries for court challenges to assembly laws to be brought under the constitutions of these countries.
Еще одно соображение связано с вопросом о том, как установить минимальный период, который будет достаточным для опротестования условий привлечения заявок.
Other considerations include how to provide a minimum period that will allow a challenge to the terms of solicitation.
Существуют процедуры подачи жалоб и опротестования результатов выборов,
There are procedures for submitting complaints and appeals against electoral results
Апреля 2013 года Палата предварительного производства I приняла решение о проведении разбирательства после опротестования приемлемости этого дела Ливией.
On 26 April 2013, Pre-Trial Chamber I issued its decision on the conduct of the proceedings following the admissibility challenge filed by Libya.
Возможность опротестования в административном и судебном порядке акта высылки имеет исключительное значение,
The possibility for administrative and judicial appeals against the act of expulsion had particular significance,
это увеличивает риск опротестования договора в суде;
it increases the risk of challenge the contract in court;
На этапе процесса опротестования любой кандидат может также подать возражение,
In the Objections process step, any applicant may also file
Статья 329 Уголовно-процессуального кодекса Республики Таджикистан предусматривает право кассационного обжалования и опротестования приговора.
Article 329 of the Code of Criminal Procedure provides for the right to lodge cassational appeals and protests against sentences.
решал вопросы, касающиеся опротестования тендерных заявок.
dealt with issues related to bid protests.
Поскольку юридических механизмов для опротестования условий содержания в тюрьмах не существует,
Since legal forms to contest prison conditions do not exist,
Просьба подробно остановиться на возможностях опротестования решений в системе охраны психического здоровья
Please elaborate on the possibilities of appealing decisions within the mental health-care system
Статья 1 Факультативного протокола исключает возможность опротестования авторами сообщения мер, принятых государством- участником в порядке выполнения своих обязательств по Уставу.
Article 1 of the Optional Protocol precludes the authors from disputing measures taken by the State party to implement its Charter obligations.
Просьба указать, какие судебные механизмы существуют для опротестования задержанными такого административного задержания,
Please indicate what judicial mechanisms are available to detainees to challenge such administrative detention,
Сорокавосьмичасовой период, предоставленный политическим партиям для опротестования результатов, начинается немедленно после объявления окончательных результатов.
A 48-hour period for political parties to appeal the results will come into effect immediately after the final announcement.
законные способы их опротестования отсутствуют, за исключением тех ситуаций, когда нарушаются правила конкуренции.
there is no way to contest them legally, except in situations where rules of competition are violated.
Было высказано предложение ограничить право опротестования юрисдикции или оспаривания допустимости этапом досудебных слушаний
It was suggested that the right to challenge jurisdiction or admissibility should be limited to pre-trial hearings
Такую процедуру целесообразно включить, в качестве одного из возможных вариантов, в систему опротестования результатов торгов.
It is considered useful to include an alternative dispute resolution procedure in the procurement challenge system as an option.
предъявляемые к закупающим организациям, и риски опротестования со стороны поставщиков.
addressing the requirements upon procuring entities and the risks of protests by suppliers.
был назначен в качестве адвоката, который будет оказывать помощь суду в процессе опротестования.
was appointed as lawyer to assist the Court in the critique process.
увеличение возможностей опротестования и выявления нарушений.
increase of possibilities for protestation and violations revelation.
Результатов: 101, Время: 0.0528

Опротестования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский