CHALLENGING - перевод на Русском

['tʃæləndʒiŋ]
['tʃæləndʒiŋ]
сложных
complex
difficult
complicated
challenging
sophisticated
sensitive
tough
complexity
harsh
intricate
трудных
difficult
challenging
hard
arduous
tough
hardship
onerous
painstaking
непростой
difficult
easy
complex
delicate
uneasy
hard
simple
tough
sensitive
challenging
вызов
challenge
call
defiance
summoning
оспаривания
challenge
contesting
disputing
contestation
оспаривать
challenge
to contest
dispute
question
argue
rebutting
to litigate
проблематичным
problematic
challenging
difficult
problem
troublesome
обжалования
appeal
complaint
review
recourse
challenging
grievance
remedy
appellate
rebuttal
задачу
task
challenge
problem
objective
mission
goal
target
purpose
mandate
aim
проблемных
problem
problematic
troubled
concern
challenging
issue
distressed
non-performing
troublesome
critical

Примеры использования Challenging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
benefits could be particularly challenging, both because of the.
выгод может быть особенно проблематичным из.
It is symbolic we receive this award in such a challenging time.
Символично, что награда нашла нас в такой непростой период.
The current system for challenging Notices is unnecessarily opaque
Действующая система оспаривания уведомлений является излишне непрозрачной
Possibility of challenging under national law of importing country.
Возможность обжалования в соответствии с законодательством страны- импортера.
This means challenging those who monopolize wealth,
Это значит бросить вызов тем, кто монополизирует богатства,
Increase flexibility and partnerships in challenging operating environments.
Повысить гибкость и расширить партнерства при работе в сложных условиях.
Managing the information from learning outcomes can be challenging for education systems.
Для систем образования управление информацией об итогах обучения может оказаться проблематичным.
It remains an extremely challenging environment in which to work.
Обстановка, в которой приходится работать, остается чрезвычайно непростой.
This in turn makes the job of representatives much more challenging and intellectually stimulating.
Это, в свою очередь, не только затрудняет задачу представителей, но и стимулирует работу мысли.
One of the most challenging aspects of the integration process is the economic one.
Одним из наиболее проблемных аспектов процесса интеграции является экономический аспект.
A procedure for challenging administrative act is provided by the Administrative Procedure Law art. 76.
Процедура оспаривания административного акта предусмотрена Законом об административной процедуре статья 76.
A challenging route for sporty climbing enthusiasts.
Маршрут, бросающий вызов любителям скалолазания.
Heavy-duty construction facilitates operations in challenging environments.
Сверхпрочная конструкция облегчает работу в сложных условиях.
Close cooperation between FDD and the SFCS belonging to different ministries is often challenging.
Тесное сотрудничество между ДРЛХ и ГПС также часто является проблематичным.
Incredibly interesting and very challenging gameplay.
Неописуемо интересный и совсем непростой игровой процесс.
Any failure to do so is regarded as a justification for challenging a judgement.
Любое упущение в данном отношении считается основанием для обжалования судебного решения.
Movement by road is challenging, particularly in Jonglei State where fighting is ongoing.
Передвижение по дорогам представляется затруднительным, особенно в штате Джонглей, где продолжаются боевые действия.
For the purpose of challenging the submission of the case to the Court.
Для целей оспаривания принятия дела Судом к производству.
The Startup job is therefore much more challenging.
Поэтому работа в старт- апе это совего рода вызов.
Your benefit: Maximum availability in most challenging environments.
Ваше преимущество: Максимальная работоспособность в самых сложных условиях.
Результатов: 3213, Время: 0.1649

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский