ЗАДАЧУ - перевод на Английском

task
задача
задание
целевой
функция
группа
поручить
challenge
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
problem
проблема
задача
проблемных
objective
цель
задача
объективно
объективных
mission
миссия
представительство
задача
задание
поездка
goal
цель
задача
гол
ворота
сформулированных
target
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
purpose
цель
задача
назначение
предназначение
смысл
mandate
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
aim
цель
стремиться
задача
заключаться
направлены
нацелены
призваны
целься
намерены

Примеры использования Задачу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Важно вновь подтвердить задачу обеспечения универсальности Договора.
It was important to reaffirm the objective of the universality of the Treaty.
Перед ним поставили задачу подготовки специалистов для наукоемких отраслей химической технологии.
Front of it set the goal of training for high-tech industries of chemical technology.
Часто предприниматели описывают задачу общим образом, без мелких деталей.
Most entrepreneurs describe the problem generally, without fine details.
Провал в этом деле подверг бы риску первейшую задачу Альянса, коллективную защиту.
Failure to do so puts the Alliance's primary mission, collective defense, at risk.
Давайте решать эту задачу сообща.
Let us meet that challenge together.
Задачу 5. 1:« Повсеместно ликвидировать все формы дискримина- ции в отношении всех женщин и девочек»;
Target 5.1“Eliminate all forms of discrimination against all women and girls everywhere”.
Plus500 группа ставит перед собой задачу стать в мире 1 CFD торговой компании.
Plus500 group sets the goal of becoming the world's 1 CFD trading company.
Мы тогда выполняем задачу человеческого существования на земле.
We then fulfil the purpose of human existence on earth.
Эту задачу может решить брендинг.
This problem can be solved by branding.
Эта рабочая группа выполняет двойную задачу.
This task force has a dual objective.
Агентство не может выполнять свою задачу.
For the Agency, to carry out its mission.
Каждый сервер в распределенной установке решает свою задачу.
Each server in a distributed installation solves its own task.
Ты представляешь собой трудную задачу.
You present a particularly tough challenge.
Сегодня у нас важное событие, поскольку Фонд образцово выполнил свою задачу.
Today marks an important occasion, for the Fund has fulfilled its mandate in an exemplary manner.
В частности, в задачу форума входило вынесение рекомендаций в отношении.
More specifically, the aim of the forum was to advance recommendations on the following.
Совет управляющих ПРООН поставил задачу сократить бюджет на 30- 40 млн. долл. США.
UNDP's Governing Council set a target of $30-$40 million in budgetary reduction.
Чтобы открыть свой бизнес, создайте краткосрочную задачу" пройти бухгалтерские курсы.
To open your own business, you have created the short term goal"take a bookkeeping class.
Наконец, Оливер понял свою истинную задачу.
Finally, Oliver understood his true mission.
Хорошее мастерство, выполняет свою задачу.
Good workmanship, fulfills its purpose.
Но, мне кажется, у нас есть несколько оперативников, способных выполнить задачу.
But we feel we have several operatives who can accomplish the objective.
Результатов: 6357, Время: 0.0666

Задачу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский