Примеры использования Организационные связи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
просить ЮНОВА дополнительно укрепить свои организационные связи с ЭКОВАС, помимо поддержания контактов на высоком политическом уровне;
Следует четко сформулировать круг ведения отделов, секторов, секций и групп и организационные связи между ними;
Возможные положения по борьбе с контрабандой должны учитывать организационные связи с Всемирной таможенной организацией;
Межсекторальная интеграция обеспечивает организационные связи между секторами, использующими
Межсекторальная интеграция обеспечивает организационные связи между секторами, использующими
Кроме того, АСИП поддерживает организационные связи с рядом других стран,
Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению продолжает укреплять свои организационные связи с ПРООН, Исполнительный совет которой по-прежнему выполняет функцию общего контроля за его деятельностью в области технического сотрудничества, и с региональными комиссиями Организации Объединенных Наций.
По мнению Комитета, необходимо сохранять и укреплять тесные организационные связи между Комитетом и Отделом по улучшению положения женщин и любыми будущими структурами Организации Объединенных Наций,
следует углубить диалог между государствами- членами по вопросу о том, как следует укрепить организационные связи и рабочие отношения между Комиссией по миростроительству
ОАГ укрепляют свои организационные связи, координируя деятельность по связанным с торговлей вопросам укрепления потенциала,
Необходимо укреплять организационные связи между правозащитными механизмами и организациями по оказанию
состав этой группы и ее структурная независимость продолжают находиться под вопросом, поскольку у группы остаются тесные организационные связи с Министерством обороны.
также поддерживает организационные связи с правительствами различных стран,
сохранить прочные организационные связи между ИАККА и организациями, занимающимися вопросами предупреждения стихийных бедствий в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
которая фактически настоятельно призывает правительства укреплять организационные связи между соответствующими межправительственными механизмами, участвующими в разработке
Предлагает Всемирной торговой организации крепить ее организационные связи с Организацией Объединенных Наций,
Организационная связь;
Установление организационных связей с учреждениями, занимающимися охраной,
Если КС пожелает добиваться такого решения в контексте организационной связи с Организацией Объединенных Наций,
Была отмечена настоятельная необходимость укрепления организационных связей между соответствующими межправительственными механизмами, комплексного использования прибрежных зон.