Примеры использования Ориентировать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Правительство Мозамбика одобрило общую юридическую структуру, которая будет ориентировать избирательный процесс.
Дальнейшие усилия следует ориентировать на обеспечение того, чтобы все многочисленные меры, которые были разработаны для улучшения положения представителей низших каст, эффективно осуществлялись конкретными должностными лицами.
Участники Конференции рекомендовали государствам стремиться к искоренению неграмотности и ориентировать образование на достижение целей полного развития человеческой личности
Одна из областей, на которую нужно ориентировать нынешнюю реформу-- это более эффективное применение принципа справедливого географического распределения.
Ориентировать женщин на новые секторы производства:
Кроме того, была подчеркнута необходимость ориентировать технологическую политику на потребности предпринимательского сектора.
Такая государственная политика должна ориентировать национальные усилия на справедливое формирование человеческого
Ориентировать свои национальные кампании на устранение основных источников опасности для уязвимых участников дорожного движения,
Государства- члены должны ориентировать свои усилия в области прав человека на сотрудничество с неправительственными организациями, а также на укрепление национальных институтов по защите прав человека.
Ориентировать взаимодействие между школами на улучшение сотрудничества между преподавателями,
Исследования следует больше ориентировать на социальные компоненты устойчивости,
Ориентировать действия на коммуникацию с общественностью посредством ежегодных планов работы и при помощи докладов вспомогательных органов и секретариата с информацией о достигнутых результатах;
Ориентировать систему образования на развитие личности,
Политику следует ориентировать на ликвидацию этого пробела,
Афро-азиатская консультативно- правовая организация продолжает ориентировать свою программу работы на приоритетные области деятельности Организации Объединенных Наций, за что моя делегация ей признательна.
В частности, ФКРООН будет ориентировать свои инвестиции и мероприятия на поддержку развития новых
Программы Организации в области технического сотрудничества следует ориентировать на те области деятельности, в которых ЮНИДО располагает сравнительными преимуществами,
Она призвала государства стремиться к искоренению неграмотности, ориентировать обучение на цели развития человеческой личности и укрепления уважения к правам человека
Вместо этого подобные программы следует ориентировать на создание рабочих мест
РГСДЛ поддержала предложенные мероприятия и рекомендовала ориентировать коммуникационную деятельность также на министерства, которые оказывают влияние на экологическую политику.