TO ORIENT - перевод на Русском

[tə 'ɔːriənt]
[tə 'ɔːriənt]
ориентировать
focus
direct
to orient
target
aim
be geared
to orientate
ориентации
orientation
guidance
focus
guide
orienting
targeting
direction
направить
send
guide
direct
channel
submit
refer
to forward
transmit
devote
focus
ориентирования
orientation
orienteering
guide
orienting
guidance
focusing
targeting
navigation
направлять
send
guide
direct
channel
submit
refer
to forward
transmit
devote
focus

Примеры использования To orient на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By comparison, torque tubes must be factory configured to orient the display to the left or right of the chamber.
Для сравнения, торсионные трубки требуют заводской настройки перед монтажом с левосторонней или правосторонней ориентацией дисплея.
Interesting and dynamic format allows employees to orient fast and immerse into process,
Интересный и динамичный формат подачи материала позволяет сотрудникам быстро ориентироваться и погружаться в процесс,
It was important to consider exploring ways to orient such resources towards productive investments,
Важно рассмотреть возможность изучения путей переориентации таких ресурсов на инвестиции в производственную сферу,
The preparatory process has served to orient the Year's activities for the promotion of human rights to the benefit of the family.
Подготовительный процесс помог сориентировать мероприятия Года на область содействия уважению прав человека на благо семьи.
I was sent here to help you to orient in these, so to say,
Меня направили за вами, чтобы помочь вам сориентироваться в этих, скажем так, непривычных для вас обстоятельствах
As we strive to orient our services to provide sustainable services within the required system, people living with HIV
А пока мы стараемся сориентировать свои действия таким образом, чтобы предоставлять на постоянной основе услуги в рамках необходимой системы,
The visitors had an opportunity to orient in the quality and variety of new products
Посетители выставки получили возможность сориентироваться в качестве и разнообразии новых товаров
It was decided to orient on them, namely on modern youth- girls
Решили ориентироваться на них, а именно на модную молодежь- девчонок
analysis in such a manner as to help to orient future discussion on strengthening the science-policy interface on biodiversity and ecosystem services.
анализа таким образом, чтобы помочь сориентировать будущее обсуждение по вопросам укрепления научно- политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг.
The questions were complex and required students to orient in linguistics knowledge and analytical thinking.
Вопросы носили сложный характер и требовали от студентов ориентирования в лингвистике и аналитического мышления.
We want to orient ourselves to these needs and meet them by constantly calibrating our internal quality standards.
Именно на эти требования мы и хотим ориентироваться и исполнять их, постоянно оптимизируя внутренние критерии качества.
Mastering the system of indicators of economic statistics will help to orient in difficult macroeconomic relations:
Усвоение системы показателей экономической статистики поможет ориентироваться в сложных макроэкономических связях:
We will help you to orient in the whirlpool of industries news
Мы поможем Вам сориентироваться в водовороте новинок отрасли
above all useful tool to orient yourself and seize the opportunities offered by these markets.
прежде всего полезный инструмент для само ориентировки и использования возможностей, предлагаемых этими рынками.
We will help to Orient and advise the location the best restaurants
Мы поможем сориентироваться и подскажем расположение лучших ресторанов
Together with the existing Guidelines, revised guideline 6 provides a framework for States to orient and design their policies,
Наряду с существующими Руководящими принципами пересмотренный руководящий принцип 6 обеспечивает основу для государств, согласно которой они ориентируют и формулируют свою политику,
strengthening efforts to orient and guide information seekers
совершенствовании работы по ориентации и инструктированию лиц,
with different voices can be really useful for schools to orient them selves and implement this big innovation.
может быть очень полезным для школ; это может помочь им сориентировать себя и реализовать предлагаемую инновацию.
For example, to increase levels of commitment from top management, AMFIU joins board meetings to orient board members and senior management on SPM.
Например, с целью увеличения степени приверженности со стороны высшего менеджмента ассоциация AMFIU приняла участие во встречах Совета директоров, чтобы сориентировать высшее руководство в направлении УСВ.
together with his intimate knowledge of the Organization, will serve, I am sure, to orient and accelerate our efforts.
его богатый дипломатический опыт вместе с его основательным пониманием Организации послужит направлению и активизации наших усилий.
Результатов: 125, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский