ОРИЕНТИРУЯСЬ - перевод на Английском

focusing
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
based
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
oriented
ориент
восток
ориентировать
направлять
восточный
ориентация
ориентирования
guided
руководство
гид
направлять
справочник
путеводитель
руководствоваться
пособие
руководить
экскурсовод
проводником
aiming
цель
стремиться
задача
заключаться
направлены
нацелены
призваны
целься
намерены
navigating
перемещаться
ориентироваться
перемещение
навигация
перейдите
выберите
пройдите
плавать
плавания
focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
orienting
ориент
восток
ориентировать
направлять
восточный
ориентация
ориентирования

Примеры использования Ориентируясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ориентируясь на малый и средний бизнес,
Targeting small and medium-sized businesses,
Ориентируясь на потребности клиентов,
Focusing on customer needs,
Авторитетное жюри определяет победителей, ориентируясь на такие показатели, как значимые достижения за последний год,
A reputable jury chooses winners based on landmark achievements in the last year,
Кроме того, следует, конкретно ориентируясь на основных заинтересованных субъектах в Африке, в большем объеме проводить деятельность
Further, more consensus-building activities specifically targeting the key stakeholders in Africa on issues such as agricultural productivity,
Делайте выбор, ориентируясь на материальные возможности,
So make your choice, focusing on material possibilities,
Подобные системы также могут просчитывать долгосрочную стратегию орошения, ориентируясь на прогноз погоды,
Such systems can also calculate a long-term irrigation strategy, based on weather forecast,
Ориентируясь как на потребителей, так
Targeting for both consumers and professionals,
Ориентируясь на лучшую мировую
Oriented at the best international
Volvo Construction Equipment демонстрирует свой нацеленный на развитие подход к успеху заказчиков, ориентируясь на услуги.
Volvo Construction Equipment will showcase its evolving approach to customer success, focusing on services.
разжимал эспандер, ориентируясь на собственные ощущения,
relaxed the hand-gripper, guided by his/her own sensations,
При помощи рулетки, ориентируясь на размер одного полотна фотообоев,
Based on the size of one strip of wall murals
Группа активно развивает международное партнерство, ориентируясь как на стремительно растущие рынки Ближнего Востока,
The Group actively engages in international partnerships, targeting both rapidly growing markets in the Middle East,
Ориентируясь на процветание и развитие его бизнеса,
Oriented at prosperity and client's business progress,
Сироты с раннего детства лишены возможности корректировать свое поведение, ориентируясь на действия родителей.
Orphans deprived from early childhood of the possibility of correcting their behaviour, focusing on their parents' actions.
Ориентируясь на обеспечение устойчивости, необходимо в полной мере учитывать особые условия
In aiming at sustainability, full consideration should be given to the special conditions
Важно углублять работу по этим направлениям, ориентируясь на два северных региона:
It is crucial to broaden these areas, targeting the two northern regions of Puntland
Смартфон со включенным модулем GPS начинает записывать ваши передвижения, ориентируясь на положение спутников,
Your smartphone, with the GPS module turned on, starts recording all your movements, guided by the location of satellites,
Ориентируясь на изображения со спутника
Based on satellite images
Вы можете купить мужские, женские очки любого популярного модельного ряда, ориентируясь на свой вкус и возможности.
You can buy men's, women's glasses of any popular model line, focusing on your taste and capabilities.
После этого подготовленные эксперты должны принять участие в рабочем совещании на уровне сообществ в каждой стране, ориентируясь на создание информированного консенсуса,
Trained experts should then take part in a community-level workshop in each country, oriented toward building an informed consensus
Результатов: 309, Время: 0.1419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский