ORIENTING - перевод на Русском

['ɔːriəntiŋ]
['ɔːriəntiŋ]
ориентации
orientation
focus
guidance
direction
orient
targeting
guiding
ориентируя
focus
direct
to orient
target
aim
be geared
to orientate
ориентирования
orientation
guidance
orienteering
orienting
focus
guiding
targeting
navigation
направлять
send
guide
direct
channel
submit
refer
to forward
transmit
devote
focus
ориентирование
orientation
guidance
orienteering
orienting
focus
guiding
targeting
navigation
ориентировать
focus
direct
to orient
target
aim
be geared
to orientate
ориентацию
orientation
focus
guidance
direction
orient
targeting
guiding
ориентация
orientation
focus
guidance
direction
orient
targeting
guiding

Примеры использования Orienting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that we will find the answers capable of orienting our international cooperation in this area.
мы отыщем ответы, способные ориентировать наше международное сотрудничество в этой области.
The youth are represented in the Parliament and organized in associations with a Council at the national level which serves as a forum for mainstreaming and orienting their future interventions.
Молодежь представлена в парламенте и организована в ассоциации; на общенациональном уровне функционирует упомянутый Совет, который выполняет функции форума для представления интересов молодежи и ориентации ее действий на перспективу.
Orienting the strength and composition of the army to carry out this task could help to protect security and peace in Liberia
Ориентация численного состава и структуры вооруженных сил на выполнение этой задачи могла бы способствовать обеспечению безопасности
which"describes individual differences in the desire for orienting cues and background information.
которая описывает« индивидуальные различия в желании ориентировать сигналы и фоновую информацию».
First, there is no doubt that orienting the methods of planning
Вопервых, несомненно, что ориентация методов планирования и программирования на выявление результатов
Orienting the edges of a bipartite graph from one side of the bipartition to the other results in a transitive orientation, corresponding to a partial order of height two.
Ориентация ребер двудольного графа с одной стороны на другую приводит к транзитивной ориентации, соответствующей частичному порядку высотой два.
As a result, we have predicted orienting action of the electrostatic forces
В результате исследований было предсказано ориентирующее действие электростатических взаимодействий
By regulating and orienting urban expansion,
Регулируя и направляя экспансию городских районов,
It had also shown the centrality of the role played by indicators in helping countries to reach their national development goals and in orienting United Nations assistance.
Они также показали, что показатели имеют важное значение как механизм, помогающий странам в достижении целей национального развития и ориентирующий помощь Организации Объединенных Наций.
human resources development were set as important aspects orienting the action.
человеческих ресурсов также были определены в качестве важных аспектов, ориентирующих деятельность.
The challenge now is that of revitalizing this formerly strong programme and orienting it to meet the latest priorities and assessments.
Сегодня задача состоит в том, чтобы активизировать осуществление этой эффективной в прошлом программы и направить ее на удовлетворение самых приоритетных задач и подготовку соответствующих оценок.
Developing countries faced the transition with the major challenge of orienting their economic growth
Для развивающихся стран в процессе перехода главный вызов связан с переориентацией их экономического роста
The individual fixture allows achieving the maximum efficiency of photo module- orienting it maximally to the south
Независимое крепление позволяет добиться максимальной производительности фотомодуля- сориентировать его максимально на юг,
Orienting a driver to the source of a hazard can hasten responses
Ориентировка водителя на источник опасности может ускорить реагирование
The figures on national implementation will also assist the secretariat in orienting implementation assistance to less advantaged member States.
Показатели применения стандартов на национальном уровне помогут также секретариату сориентировать оказание помощи в их применении на государства- члены, находящиеся в менее благоприятном положении.
SIDS/TAP is intended to serve as an important framework for orienting the work of UNDP
Программа СИДСТАП призвана стать важной основой для направления деятельности ПРООН
When orienting at Europeanization of Chisinau,
Если ориентироваться на европеизацию Кишинева,
ACTUATORS SORTER The valve sorter is used for properly orienting and sorting 1” inch aerosol valves.
СОРТИРОВЩИК АЭРОЗОЛЬНЫХ КЛАПАНОВ И РАСПЫЛИТЕЛЬНЫХ ГОЛОВОК Сортировщик клапанов предназначен для сортировки и правильной ориентировки 1” аэрозольных клапанов.
It allows prediction of the morbidity rate development for the current year orienting to the spread of the given month values for the preceding years.
Это позволяет прогнозировать уровень развития заболеваемости текущего года, ориентируясь на разброс значений данного месяца за предыдущие годы.
create their devices orienting toward the closed market inside their country.
создают свои устройства, ориентируясь на закрытые продажи то есть внутри своей страны.
Результатов: 96, Время: 0.0687

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский