ORIENTING in Arabic translation

['ɔːriəntiŋ]

Examples of using Orienting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By 1984, the AALCC had won the full confidence of the General Assembly, which adopted a resolution commending AALCC for orienting its programmes to strengthen its supportive role to the work of the United Nations in wider areas, and in 1987 drew up a further programme of cooperation, which identified several specific areas for cooperation between the two secretariats.
وبحلول عام ١٩٨٤ كانت اللجنة اﻻستشارية قد اكتسبت الثقة الكاملة للجمعية العامة، التي اتخذت قرارا يثني على اللجنة اﻻستشارية لتوجيهها برامجها صوب تعزيز دورها الداعم لعمل اﻷمم المتحدة في مجاﻻت أوسع، وفي عام ١٩٨٧ وضعت برنامجا آخر للتعاون حدد بضعة مجاﻻت واضحة للتعاون بين اﻷمانتين
Mr. MERIFIELD(Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three delegations proposed that the Committee should draft a resolution orienting the culture of the senior levels of United Nations management towards achievement, improved service and the proper stewardship of resources and away from adherence to process as an end in itself.
السيد ماريفيلد كندا: تكلم أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا، فقال إن الوفود الثﻻثة تقترح أن تقوم اللجنة بصياغة قرار لتوجيه ثقافة المستويات العليا لﻻدارة الرفيعة في اﻷمم المتحدة نحو اﻹنجاز، وتحسين الخدمة، والنظارة السليمة على الموارد، واﻻبتعاد عن التمسك باﻻجراءات كغاية في حد ذاتها
These recommendations will be further discussed at the Council ' s coordination segment. One idea is that the Council should serve as a platform for a clearer tie between the conference reviews by the functional commissions and the executive boards, with a view to assisting in orienting the operational work of the system towards conference implementation.
وستخضع هذه التوصيات للمزيد من النقاش في جزء المجلس المتعلق بالتنسيق، وثمة فكرة تتمثل في استخدام المجلس كمنبر لإقامة صلة أوضح بين عمليات استعراض المؤتمرات التي تقوم بها اللجان الفنية وتلك التي تقوم بها المجالس التنفيذية، وذلك بغرض المساعدة على توجيه أعمال هذا الجهاز التنفيذية نحو تنفيذ نتائج المؤتمرات
National service is perhaps the best example of latent UAE military power. By orienting and providing basic training and military skills to a large number of nationals who are available to support the needs of the nation when called, the UAE builds capacity that might be needed in crisis but does not have to pay everyday for its use.
لعل الخدمة الوطنية هي خير مثال على القوة العسكرية الكامنة لدولة الإمارات العربية المتحدة؛ إذ من خلال توجيه وتوفير التدريب الأساسي والمهارات العسكرية، لعدد كبير من المواطنين المتوافرين لدعم احتياجات الأمة عندما تتم دعوتهم، تبني دولة الإمارات القدرات التي قد تحتاج إليها في أوقات الأزمات، دون أن تضطر إلى الدفع يومياً مقابل استخدامها
has an essential and complementary role to play in supporting the Government in this area, providing assistance to the Government where requested and orienting its support activities according to the priorities and development objectives pursued by the Government through collaborative exercises, such as the country strategy note(CSN),
تؤدي دورا أساسيا وتكميليا لدعم جهود الحكومات في هذا المجال وأن تقدم المساعدة إلى الحكومات، عند الطلب، وأن توجه أنشطتها الداعمة وفقا للأولويات واﻷهداف الإنمائية التي تتبعها الحكومات، عن طريق ممارسات تعاونية، مثل مذكرة اﻻستراتيجية القطرية،
A promoter of the new, who creates apparent contradictions by increasing the complexity of his creation, can gain a completely new experience, an exciting and intense one, confirming his readiness to subordinate to a request that is unilaterally orienting his knowledge conduct, to a self-assessment that can be found at the confluence between genuine personality and the personality projected into the background of an intangible asset called Utopia.
والمروج من جديد، الذي يخلق التناقضات الظاهرة عن طريق زيادة تعقيد خلقه، يمكن الحصول على تجربة جديدة تماما، وهي واحدة مثيرة ومكثفة، مؤكدا استعداده لإخضاع لطلب أن يتم توجيه من جانب واحد سلوكه معرفة إلى الذات-assessment التي يمكن العثور عليها عند التقاء بين الشخصية الحقيقية والشخصية المتوقعة في الخلفية للأصل غير الملموس دعا يوتوبيا
Recognizes that important progress has been made by Member States and the organizations and agencies of the United Nations system in the implementation of the recommendations contained in the new directions strategy for technical cooperation among developing countries, and, in this context, commends the efforts of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries in orienting its activities fully in line with the new directions strategy;
تعترف بإحراز تقدم هام من جانب الدول اﻷعضاء ومنظمات ووكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ التوصيات الواردة في استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتثني، في هذا السياق، على جهود الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في توجيه أنشطتها لكي تتمشى تماما مع استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة
Ivanovo Orienting.
إيفانوفو توجيه
Orienting secondary and higher education towards vocational courses;
توجيه التعليم الثانوي والعالي نحو المسارات المؤهِّلة للحياة المهنية
Orienting Macroeconomic Policies towards Growth, Development and Poverty Reduction.
توجيه سياسات الاقتصاد الكلي نحو النمو والتنمية والحد من الفقر
Orienting with this ruler, you can accurately put a frame.
توجيه مع هذا الحاكم، يمكنك وضع بدقة الإطار
So, normally, most people begin by orienting themselves to the task.
إذاً، في العادة، يبدأ معظم الناس بتوجيه أنفسهم لهذه المهمة
Sustaining economic growth requires orienting macroeconomic policy towards employment creation and poverty reduction.
وتتطلب استدامة النمو الاقتصادي توجيه سياسات الاقتصاد الكلي نحو إيجاد فرص العمل والحد من الفقر
They highlight the need to invest in capacity-building, orienting development cooperation towards results.
وتسلط الضوء على ضرورة الاستثمار في بناء القدرات، وتوجيه التعاون الإنمائي نحو تحقيق النتائج
A difficult task awaits you, that of orienting our Conference in the right direction.
إن مهمة صعبة في انتظاركم وهي توجيه مؤتمرنا في اﻻتجاه الصحيح
The Ministry of Education supports an ongoing programme of orienting students in career guidance.
وتدعم وزارة التعليم برنامجا مستمرا لتوجيه الطلاب في مجال إرشادات العمل
Orienting research in Islamic Studies to focus on the diverse, contemporary society issues.
توجيه البحوث في الدراسات الإسلامية إلى العناية بقضايا المجتمع المعاصر المتنوعة
Peer mentoring is also used in the workplace as a means of orienting new employees.
كما يستخدم توجيه الأقران أيضا في مكان العمل كوسيلة لتوجيه الموظفين الجدد
Those noble objectives should not be abandoned by orienting the draft to a sanctions-based approach.
وينبغي عدم نبذ هذه اﻷهداف النبيلة بتوجيه المشروع إلى نهج يقوم على العقوبات
States had a special responsibility in orienting their policies towards a participatory and environment-friendly development.
وتتحمل الدول مسؤولية خاصة في مجال توجيه سياساتها نحو نمط من التنمية يتسم بالمشاركة والحفاظ على البيئة
Results: 5992, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - Arabic