Примеры использования Освещал на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Департамент общественной информации( ДОИ) освещал деятельность Организации Объединенных Наций в области прав человека, используя самые различные
Бюллетень освещал деятельность гражданских институтов стран Южного Кавказа
спереди видна долина, которую освещал ночной Симферополь.
регулярно освещал проблемы, имеющие отношение к вопросу о Палестине, на шести официальных языках.
Департамент общественной информации Секретариата освещал деятельность Организации Объединенных Наций в области прав человека, используя самые различные
В 1993 году Департамент нередко освещал вопросы прав человека во время своих еженедельных брифингов для неправительственных организаций в Центральных учреждениях.
Года я освещал преступления, но никогда не предполагал, что это случится так близко ко мне.
Позже он писал для Cleveland Press и освещал Мировые серии с 1907 по 1909 год в News- Bee и Press.
После войны в качестве журналиста освещал Нюрнбергский процесс,
В течение 1955 года он освещал забастовку United Auto Workers в Нью- Касле( штат Индиана), когда бастующие рабочие были ранены
Наиболее активно предвыборную политическую ситуацию освещал телеканал" Кентрон":
В течение отчетного периода Отдел Организации Объединенных Наций по Интернет- вещанию освещал этап заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета в Женеве в 2011 году и совещание Альянса цивилизаций в Дохе.
Июля палестинские силы безопасности нагрянули в помещение телевизионного канала" Ватан", который освещал в тот момент манифестацию одной из исламских партий.
Следующий мультимедийный урок проходил в рамках Года литературы и освещал тему« Образы российской истории в произведениях русских писателей».
Малоформатные дальномерные камеры« Nikon» для американских потребителей были« открыты» в 1950 году фотографом журнала« Life» Дэвидом Дугласом Дунканом, который освещал корейскую войну.
Во время Второй мировой войны он был военным корреспондентом и освещал церемонию подписания акта о капитуляции Японии.
подразделения за III квартал 2012 года, освещал три направления.
немецкого радио« Deutsche Welle», в которых, помимо прочего, освещал вопросы, связанные с защитой прав человека
Греко освещал свой драматический экспрессионистский стиль,
Департамент подробно освещал также в своих пресс-релизах открытые заседания межправительственных органов,