ОСЛАБИВ - перевод на Английском

loosening
ослабьте
отвинтите
открутите
отпустите
расслабьте
освободите
отверните
ослабления
выкрутите
разрыхляют
weakening
ослаблять
ослабление
ослабевать
ослабнет
слабеют
снижение
reducing
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
easing
простота
непринужденность
легкостью
удобства
облегчить
облегчения
ослабить
упрощения
ослаблению
упростить
weakened
ослаблять
ослабление
ослабевать
ослабнет
слабеют
снижение
relaxing
релакс
спокойно
расслабся
расслабтесь
расслабиться
отдохнуть
успокойся
ослабить
расслабления
релаксации
lessening
уменьшить
снизить
ослабить
уменьшению
снижению
смягчить
ослабление
сократить
сокращения
смягчения
undermining
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу

Примеры использования Ослабив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
населению страны, серьезно ослабив материально- техническую базу образования.
people's livelihood and severely weakened the material and technical foundations of education.
Таким образом армия Тормасова оттянула на себя мощный корпус Шварценберга, ослабив французские войска на Московском направлении.
Thus Tormasov's army pulled on itself a powerful Schwarzenberg's forces, weakened the French troops in the Moscow direction.
одновременно ослабив ремень на большом шкиве, и убедитесь, что все пазы на ремне правильно совместились с пазами шкива.
at the same time ease the belt onto the large pulley ensuring that all the grooves in the belt are correctly located into the grooves in the pulley.
предварительно ослабив их прикрепление к волосам клюквенным соком
you can first loosen their attachment to the hair with cranberry juice
Ослабив регулятор высоты[ 4- 3]
Unscrew the height adjustment clamp[4-3]
затем, ослабив зажим пускового курка, выполните инструкции раздела Регулировка зажима пускового курка на стр. 29.
with the trigger clamp loose, perform Adjust Trigger Clamp procedure on page 29.
Со стороны отправителя, источник одиночных фотонов можно создать, сильно ослабив стандартный телекоммуникационный лазер, так что среднее число испускаемых фотонов за импульс будет меньше единицы.
At the sender, a single photon source can be created by heavily attenuating a standard telecommunication laser such that the mean number of photons per pulse is less than 1.
Ослабив врагов стрельбой,
Upon weakening enemies by shooting them,
мог бы привести к обратным результатам, ослабив защитные механизмы государства.
perhaps even harmful, as it would undermine the State's defence mechanisms.
С озабоченностью было отмечено, что опасные события, связанные с распространением, нанесли ущерб режиму ДНЯО, ослабив уверенность в соблюдении всеми государствами- участниками своих обязательств по Договору.
Concern was expressed that serious proliferation events strained the NPT regime by eroding confidence in the compliance of all States parties with their obligations under the Treaty.
которые гнили сверхурочных формы твердым покрытием более толстой стены, тем самым ослабив ее правильного функционирования.
rots overtime forms a hard surface over a thick wall, thus impairing its proper functioning.
еще более ослабив внутренний спрос.
further dampening domestic demand.
и белые, ослабив положение короля,
White had weakened his king's position
Поверив и ослабив дозор, может подвергнуться он неожиданно новому,
Having believed and loosening the watch, he was suddenly being subjected to new,
Со временем небольшая трещина на лобовом стекле может распространиться, ослабив стекло до такой степени, что дорожные обломки могут привести к ее разрушению,
Over time, a small crack in the windshield can spread, weakening the glass to the extent that road debris can cause it to shatter,
фильтродержатель на поддержку( 8), вы можете изменить положение штифта( 11), ослабив его с помощью отвертки,
you can change the position of the upper filterholder pin(11), loosening it with a screwdriver to lift
Мобильность капитала затруднила его налогообложение, ослабив позиции труда и усилив опору государства на регрессивные налоги
Capital mobility has made it harder to tax, reducing the bargaining power of labour and increasing the State's
структурные реформы были перечеркнуты бременем задолженности, ослабив экономику развивающихся стран
structural reforms have been cancelled out by the debt burden, weakening the economic strength of developing countries
должен сделать больше, ослабив свою зависимость от иностранных медицинских работников,
must do much more by reducing its dependency on foreign health workers,
началом его работы государства будут передавать свои морские споры в Трибунал, ослабив тем самым нагрузку на Суд.
States will consider referring their maritime disputes to the Tribunal, thereby lessening the Court's burden.
Результатов: 66, Время: 0.3179

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский