ОСНОВЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО - перевод на Английском

the basis of the foregoing
the basis of the above
учетом вышеизложенного
основе вышесказанного
основе вышеизложенного
основании вышеизложенного
основании вышесказанного
учетом вышесказанного
основе вышеперечисленного

Примеры использования Основе вышеизложенного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На основе вышеизложенного понимания обе рекомендации являются приемлемыми для правительства Малайзии.
On the basis of the understanding as aforesaid, both Recommendations are acceptable to the Government of Malaysia.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует следующие размеры компенсации Главному управлению общественной безопасности.
Based on the above, the Panel recommends the following amounts of compensation for the Public Security Directorate.
На основе вышеизложенного можно точно определить стратегическую задачу,
On the basis of the foregoing discussion, we can now clarify the strategic objective,
На основе вышеизложенного государство- участник заявляет, что автор злоупотребил своим правом на получение юридической помощи.
Based on the above, the State party maintains that the author abused his right to legal aid.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении дополнительных расходов, запрошенных у" НОК.
Based on the foregoing, the Panel recommends no award of compensation for the additional costs requested from NOC.
На основе вышеизложенного ожидается, что в связи с предполагаемым созданием постоянного форума потребуются следующие расходы в долл. США.
On the basis of the hypothetical permanent forum outlined above, the following costs may be anticipated US.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует выплатить компенсацию в размере 856 871 долл. США за потери, связанные с контрактом.
Based on the above, the Panel recommends compensation in the amount of US$856,871 for contract losses.
На основе вышеизложенного законодательство предусматривает надлежащие гарантии проведения в жизнь политики получения осознанного согласия в качестве основополагающего права пациента.
Based on the above, the legal regulation provides the proper guarantee of the enforcement of informed consent, as a fundamental right of the patient.
На основе вышеизложенного компенсация, рекомендованная Группой для заявителей первой партии претензий E4, указана в приложении I к настоящему докладу.
Based on the foregoing, the awards recommended by the Panel for claimants in the first instalment of“E4” claims are set out in annex I to this report.
На основе вышеизложенного Группа не может вынести рекомендации о предоставлении компенсации в отношении выплат, произведенных заявителем в данном случае.
Based on the foregoing, the Panel cannot recommend that compensation be awarded with respect to the payments made by the Claimant in this case.
На основе вышеизложенного можно выявить основную часть причин сползания семей
Based on the above, it is possible to recognize most causes of descent into extreme poverty for families
На основе вышеизложенного Группа рекомендует присудить компенсацию контрактных потерь компании" СРС- Эванс" в сумме 932 296 долл. США.
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation in the amount of USD 932,296 to CRC-Evans for contract losses.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует присудить компенсацию в сумме 75 287 долл. США в отношении выплат
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation in the amount of USD 75,287 for payment
На основе вышеизложенного суммы компенсации, рекомендованные Группой для заявителей второй партии претензий E4, указаны в приложении I к настоящему докладу.
Based on the foregoing, the awards recommended by the Panel for claimants in the second instalment of“E4” claims are set out in annex I to this report.
На основе вышеизложенного разработанный настоящей Группой уполномоченных стандарт предоставления компенсации по претензиям в отношении упущенной выгоды основан на рассмотрении" затронутого предприятия.
Based on the above, the standard developed by this Panel to compensate claims for loss of profits is based on a review of the“business affected”.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует присудить компенсацию в отношении неоплаченной работы
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation for unpaid work
На основе вышеизложенного Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 300 000 долл. США в отношении потери поступлений по соглашению об обслуживании.
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of USD 300,000 for loss of revenue under the service agreement.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует присудить компании" Комбасчн" компенсацию в отношении расходов на свертывание операций в сумме 7 235 фунтов стерлингов.
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation to Combustion for shut-down expenses in the amount of GBP 7,235.
На основе вышеизложенного Группа рекомендует присудить компенсацию компании" Комбасчн" в отношении неполученной оплаты по контракту в сумме 547 812 фунтов стерлингов15.
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation to Combustion for unpaid contractual amounts in the amount of GBP 574,812.
На основе вышеизложенного и учитывая возраст запаса на дату потери,
Based on the foregoing and given the age of the inventory as of the date of the loss,
Результатов: 401, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский