ОСПАРИВАЕМОГО - перевод на Английском

contested
конкурс
соревнование
оспаривать
состязание
олимпиада
участвовать
конкурсная
disputed
спор
конфликт
оспаривать
разногласия
спорных
challenged
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода

Примеры использования Оспариваемого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вариант 2: через пять лет после получения заявителем оспариваемого административного решенияgt;gt;. Группа 77 и Китай.
Option 2: five years after the applicant's receipt of the contested administrative decision." G77 and China.
В деле Dunmore Верховный суд Канады объявил неконституционными положения оспариваемого Законодательства, в соответствии с которыми сельскохозяйственные рабочие были исключены из режима защиты трудовых отношений в Онтарио.
In Dunmore, the Supreme Court of Canada declared unconstitutional provisions of the impugned legislation excluding agricultural workers from the protection of the labour relations regime in Ontario.
государство- участник напоминает, что в марте 1989 года часть оспариваемого недвижимого имущества была передана супруге автора.
the State party recalls that in March 1989 part of the disputed real property was transferred to the author's wife.
Подача заявления не влечет за собой приостановления исполнения оспариваемого административного решения.
The filing of an application shall not have the effect of suspending the implementation of the contested administrative decision.
В разделе 2 Закона об апелляциях по экологическим вопросам не предусмотрено никаких критериев для определения, в каких ситуациях нарушение правовой нормы может" иметь важное значение" для оспариваемого решения.
EAA section 2 does not establish any criteria for determining when a contravention of a legal provision could be"of importance" for a challenged decision.
представил суду копию технико-экономического обоснования оспариваемого проекта.
presented the court with a copy of the feasibility study of the disputed project.
По просьбе соответствующего сотрудника Трибунал может приостановить действие мер по осуществлению оспариваемого административного решения.
Upon request by the staff member concerned, the Tribunal may suspend action on implementation of a contested administrative decision.
Областной суд одобрил решение суда первой инстанции об оскорбительном значении оспариваемого предложения и отклонил доводы заявителя на следующем основании.
The Regional Court confirmed the first-instance court's finding as to the insulting meaning of the impugned sentence and dismissed the applicant's arguments as follows.
отмечает, что Специальный комитет не продумал в полной мере непредсказуемые последствия увязывания самоопределения с вопросом оспариваемого суверенитета.
observed that the Special Committee had not fully considered the unpredictable ramifications of linking self-determination to the issue of disputed sovereignty.
Государство- участник утверждает, что гжа Паланджан могла бы воспользоваться двумя средствами правовой защиты, чтобы проверить конституционность оспариваемого закона.
The State party argues that Ms. Palandjian could have availed herself of two remedies to test the constitutionality of the impugned Act.
в которых еще раз изложили свои аргументы, касающиеся оспариваемого срока, установленного законом для подачи апелляции.
the authors submitted further comments on the State party's observations, repeating their argument regarding the disputed statutory period.
приостановить законное действие оспариваемого правового акта.
suspend the validity of the disputed legal act.
Армения находятся в тупиковом положении из-за оспариваемого региона Нагорного Карабаха.
Armenia have remained in deadlock over the disputed Nagorny Karabakh region.
особых случаях, касающихся оспариваемого суверенитета, применяется принцип территориальной целостности.
particular cases involving disputed sovereignty, it was the principle of territorial integrity that applied.
Эта временная защита может включать распоряжение о приостановлении осуществления оспариваемого административного решения,
This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision,
Кроме того, в зависимости от характера государственного нормативного акта, оспариваемого инвестором( например,
Also, depending on the nature of the State act that is challenged by an investor(for example,
Эта временная защита может включать распоряжение о приостановлении исполнения оспариваемого административного решения,
This temporary relief may include an order to suspend the implementation of the contested administrative decision,
Подача жалобы не влечет приостановления исполнения оспариваемого административного решения( см. статью 8,
The filing of an Appeal would not suspend the execution of the contested administrative decision.(See article 8,
Копия оспариваемого нормативно- правового,
Copy of the contested normative legal act,
Эта временная защита может включать приостановление исполнения оспариваемого административного решения,
Such temporary relief may include suspension of the implementation of the contested administrative decision,
Результатов: 223, Время: 0.0417

Оспариваемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский