IS CHALLENGED - перевод на Русском

[iz 'tʃæləndʒd]
[iz 'tʃæləndʒd]
оспаривается
is disputed
challenging
contested
has been questioned
стоит задача
face the challenge
faces the task
are challenged
task is
вызов
challenge
call
defiance
summoning
будет оспорена
is challenged
сталкивается
faced
confronting
encountered
experienced
suffers
runs
collides
ставится под сомнение
is in question
is challenged
is questionable
is being challenged
is being questioned by

Примеры использования Is challenged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For instance, whether the surety should be restored if the transfer of funds for repayment of the loan is challenged.
Например, должно ли восстанавливаться поручительство, если перечисление денежных средств в погашение кредита было оспорено?
The country is challenged by the serious scourge of gender based violence and violence perpetrated on women and girls.
Пагубное явление гендерного насилия и насилия в отношении женщин и девочек является серьезным вызовом для страны.
Filing an appeal does not constitute grounds for stopping the act which is challenged, if the investigator or procurator does not consider it necessary to discontinue that act.
Подача жалобы не останавливает выполнения действия, которое обжалуется, когда это не признает нужным следователь или прокурор.
Realization of the"Delivering as one" concept is challenged by the predominance of organization-specific accountability at all levels.
Реализации концепции<< Единство действий>> мешает преобладание узкоорганизационной подотчетности на всех уровнях.
Our common security is challenged by regional conflicts-- ethnic and religious strife that is ancient,
Нашей общей безопасности угрожают региональные конфликты-- раздоры на этнической и религиозной почве, уходящие своими корнями в глубокое прошлое,
Also, depending on the nature of the State act that is challenged by an investor(for example,
Кроме того, в зависимости от характера государственного нормативного акта, оспариваемого инвестором( например,
The existing drug control legislation in many countries is challenged by the diversity of new psychoactive substances now available on domestic markets;
Эффективность действующего во многих странах законодательства о контроле над наркотиками подрывают разнообразные новые психоактивные вещества, которые в настоящее время имеются в наличии на внутренних рынках;
The migration to a higher version of MSSQL Server is challenged by multiple risks, including partial loss of functionality or performance in highload systems.
Задача миграции на новую версию MS SQL Server сопряжена с множеством рисков, в том числе потери части функциональности или быстродействия для высоконагруженных систем.
We recognize that the United Nations development system is challenged to meet the growing demands for more varied assistance by doing more,
Мы признаем, что перед системой развития Организации Объединенных Наций стоит сложная проблема удовлетворения растущих потребностей в более разнообразной помощи,
In view of the aggravated danger of war the worldwide peace movement is challenged to construct this united front in an accelerated way
Ввиду обострившейся опасности войны перед всемирным движением за мир стоит вызов ускоренным образом выстроить этот единый фронт
Today again, global security and peace is challenged by forces willing to rewrite the history
Сегодня снова глобальн ой безопасност и и мир у вызов бросают сил ы,
Papua New Guinea's development agenda is challenged by climate change
Папуа-- Новая Гвинея в реализации своей программы развития сталкивается с трудностями, связанными с изменением климата
Any country whose territory is violated and whose sovereignty is challenged has the right to defend itself.
Любая страна, на территорию которой совершено нападение и суверенитет которой оказался под угрозой, имеет право защищаться.
humanity's ability to ensure such continued use is challenged.
способность человечества и далее обеспечивать такое использование становится серьезной проблемой.
safeguarding human rights which is required in any democratic society is challenged in Afghanistan.
гарантированием прав человека, который должен существовать в каждом демократическом обществе, сталкивается с проблемами в Афганистане.
the player assumes the role of Superman, who is challenged by Luthor to complete various tasks and puzzles.
игрок берет на себя роль Супермена, который сражается с Лютором, путем выполнения различных заданий и решая головоломки.
In the appeal to the court, the UJD decision is challenged, inter alia,
В представленной в суд апелляции оспаривается решение УАЭ,
the delivery of services is challenged to provide an array of interventions,
перед здравоохранением стоит задача предоставить широкий диапазон вмешательств,
In a situation in which an Act is challenged on this basis, the High Court has the power to declare that Act to be unconstitutional and of no effect from the date of its enactment.
Если тот или иной закон оспаривается на таких основаниях, Высокий суд может объявить такой закон неконституционным и недействительным с момента его вступления в силу.
The United Nations development system is challenged to meet the growing demands of programme countries for more varied assistance and is faced with
Перед системой развития Организации Объединенных Наций стоит задача удовлетворения растущих потребностей стран осуществления программ в более разнообразной помощи,
Результатов: 96, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский