ОСПАРИВАЛАСЬ - перевод на Английском

challenging
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода

Примеры использования Оспаривалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В начале его легитимность оспаривалась братом Афонсу,
At the outset his legitimacy was disputed by his brother Afonso,
Эта точка зрения оспаривалась, например, Адельманом
This view was challenged, for example,
деловой репутации оспаривалась статья" Ну а тем, кому выпало жить…",
business reputation contested the article"And Those Who Happened to Stay Alive…",
Вышеприведенные нормы, конституционность которых неоднократно оспаривалась правоведами, были объявлены не имеющими силы
This provision, the constitutionality of which has been repeatedly questioned by jurists, was declared null
Никем не оспаривалась возможность продолжения всестороннего изучения традиционных вопросов пункта 5 повестки дня на Конференции с целью выхода на практические рекомендации.
No one questioned the possibility of continuing the comprehensive consideration of the traditional aspects of agenda item 5 in the Conference with a view to agreeing on practical recommendations.
Законность этих действий оспаривалась, и данный вопрос сейчас рассматривается судами Фиджи.
The legality of those actions has been challenged and the matter is now before the courts of Fiji.
вопрос об уступке договорных прав правопреемниками покупателя, действительность которой оспаривалась наследниками продавца.
the court also considered the assignment of contractual rights by the buyer's assignees, which had been contested by the seller's inheritors.
Фам Ван Нго и другие 110 человек( 1990)( HCMP 3581/ 90), в котором оспаривалась законность задержания 111 человек, добивавшихся права убежища,- привлекло внимание международной общественности.
in which the lawfulness of detention of 111 asylum seekers was challenged, attracted international attention.
Вы все еще должны быть в состоянии снять с весом, который оспаривалась вас, поэтому не принимают Rep любых диапазонах выше 12.
You still need to be able to take off weight, which is challenging you, so do not take any Rep ranges above 12.
Значимость дипломатических заверений в уважении прав человека оспаривалась в ряде национальных судов.
The value of diplomatic assurances of respect for human rights has been challenged in a number of national courts.
В ноябре 2003 года Судебная камера вынесла решение в отношении ходатайства, в котором оспаривалась форма обвинительного заключения, представленного гном Миякичем, переданным в распоряжение Трибунала в июле 2003 года.
In November 2003, the Trial Chamber rendered a decision on a motion challenging the form of indictment filed by Mr. Mejakić who had been transferred to the Tribunal in July 2003.
Марта 2006 года автор подал в Бишкекский межрайонный суд жалобу, в которой оспаривалась законность этой процедуры.
On 22 March 2006, the author filed a complaint with the Bishkek Inter-District Court challenging the legality of the procedure.
его аутентичность все равно бы оспаривалась.
its authenticity would still be contested.
Января 2003 года согласно правилу 73 Николич подал апелляцию на решение Судебной камеры II от 9 октября 2002 года об отклонении его ходатайства, в котором оспаривалась юрисдикция Трибунала на основе незаконности его ареста.
On 27 January 2003, pursuant to rule 73, Nikolić filed an appeal from the Trial Chamber II decision of 9 October 2002 dismissing his motion challenging the jurisdiction of the Tribunal based on the illegality of his arrest.
одна из партий подала петицию, в которой оспаривалась законность референдума
one party filed a petition challenging the legality of the referendum,
были внесены дополнительные изменения в соответствии с решением Судебной камеры по ходатайству защиты, которым оспаривалась форма обвинительного заключения,
1995 in respect of these charges, pursuant to the Decision of the Trial Chamber on the defence motion challenging the form of the indictment,
Февраля и 6 мая 2003 года Судебная камера отклонила предварительные ходатайства защиты, в которых оспаривалась юрисдикция Трибунала в отношении событий в Косово
On 19 February and 6 May 2003, the Trial Chamber rejected the defence's preliminary motions challenging the jurisdiction of the Tribunal in respect to events in Kosovo
В апреле 1992 года организация под названием" Общественный комитет против пыток" подала в Высокий суд петицию, в которой оспаривалась законность доклада Ландау
In April 1992, an organization called'The Public Committee Against Torture' petitioned the High Court, challenging the legality of the Landau Report
Впоследствии хронологическая достоверность последней претензии оспаривалась Старром, который утверждал,
The chronological relevance of the latter claim is disputed by Starr, however,
долг не оспаривался в полном объеме, а, скорее, чтобы не оспаривалась или не подлежала зачету лишь существенная доля задолженности.
to be totally undisputed, but rather that a significant portion should be undisputed or free of offset.
Результатов: 64, Время: 0.0433

Оспаривалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский