ОСТАЛЬНОГО - перевод на Английском

rest
отдых
остальное
остаток
покой
весь остальной
лежать
остальной части
else
еще
остальное
больше
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
other
прочие
others
прочие

Примеры использования Остального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поэтому появилось противостояние иезуитов и остального церковного мира.
Therefore, there was a confrontation between the Jesuits and the rest of the church world.
ссылок и всего остального.
links and everything else.
А что касается всего остального.
As for all that other mess that went down.
Современный стиль еды, вот то, что отличает Zero от всего остального.
Contemporary style of the food makes it different from all others.
Для наших поставок в Европейский союз, и остального мира.
Shipments to the European Union, and the rest of the world.
И он слишком стар, а она молода для всего остального.
And he is too old and she is too young for anything else.
Архитектура Лесного флигеля в корне отличается от всего остального здания.
Shrewsbury House is architecturally different from all the other buildings.
Только не говори остального.
Don't say the rest.
И всего остального.
And everything else.
От гостиничной мебели до всего остального.
From hotel furniture to all other.
Европейский Unio и остального мира.
European Unio and the rest of the world.
Однообразие мысли, однообразие жизни и всего остального обязательно приводит к застою и смерти.
Monotony of thought, monotony of life and everything else inevitably led to stagnation and death.
Что же касается легендарности и всего остального- это вопрос к критикам.
As for the legendary and all the rest- this is a question for the critics.
Нам нужны программы и для всего остального.
We need free software for everything else.
А что насчет остального дерьма?
What about the rest of this crap?
И следующий месяц для всего остального я буду дуб дубом.
Whole next month I will be stupid for everything else.
Полностью отделен от остального человечества.
Completely separated from the rest of humanity.
Вы хотите правду превыше всего остального, а я хочу свободу.
You want the truth, above all else, and I want my freedom.
А как насчет остального времени?
How about the rest of the time?
А всего остального хватает: билетами
And everything else is enough:
Результатов: 1264, Время: 0.0726

Остального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский