ОСТАНОВЛЕНЫ - перевод на Английском

stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
halted
прекращение
привал
конец
приостановление
пресекать
остановить
прекратить
остановке
положить конец
пресечения

Примеры использования Остановлены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Все действующие блоки Японии были остановлены после аварии на АЭС Фукусима- Даиичи.
All of Japan's operational units were shut down following the Fukushima Daiichi accident.
Египетские танки остановлены, у нас Джафа, Хайфа и Экр.
The Egyptian tanks have been stopped. You have got Jaffa, Haifa, Acre.
Серверы игры Star Conflict будут остановлены на профилактику и установку обновления начиная с 11. 30 МСК.
Star Conflict servers are down for maintenance and installation of new update since 7.30 GMT.
Все уроки были остановлены, все экзамены перенесены.
All lessons were suspended, all examinations postponed.
Работы по обслуживанию вагона были немедленно остановлены, что сразу парализовало всю работу терминала.
Cargo car servicing was immediately interrupted, thus paralyzing the operation of the whole terminal.
Эти заводы были остановлены только из-за политики»,- сказал Яцуба.
These plants were shut down just because of politics,"- said Yatsuba.
Остановлены три автоцистерны с водой.
Three water supply trucks were stopped.
Сердца остановлены.
The hearts are stopped.
В 1737 году остановлены доменные печи.
In 1737 it stopped blast furnaces.
Они будут остановлены.
It's going to stop.
Точки исчезнут, указывая на то, что хронометры остановлены.
The small dots will disappear to announce that the chronometers have stopped.
Предприятия с рабочими коллективами были брошены и остановлены Киевом и олигархами- собственниками.
Enterprises with working collectives were abandoned and shutdown by Kiev and oligarchs.
Мы не будем остановлены.
We won't get pulled over.
Ок, мы были остановлены полицией.
OK, we have been pulled by the police.
Террористы были остановлены.
The terrorists were intercepted.
Съемки" Сердца тьмы" были остановлены на предварительной стадии.
Heart of Darkness was abandoned in pre-production.
По этой причине они были остановлены двумя местными полицейскими.
For this reason, they were intercepted by two local policemen.
команды остановлены у Серноводска.
teams blocked outside Sernovodsk.
Поезда остановлены.
They stopped the trains.
Работы, включая работы по эксплуатации и обслуживанию, в рамках первой очереди проекта остановлены;
Work, including operation and maintenance, on Phase I had stopped;
Результатов: 417, Время: 0.0411

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский