ОСТАЮЩИЕСЯ ПРОБЕЛЫ - перевод на Английском

Примеры использования Остающиеся пробелы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также выявлены остающиеся пробелы и задачи и обобщены аспекты деятельности Структуры<<
made in gender mainstreaming, identified the remaining gaps and challenges and summarized aspects of UN-Women work in leading,
И оставшиеся пробелы.
Тем не менее остаются пробелы, в том числе в политике и законодательстве.
Nonetheless, gaps remain, including in policies and legislation.
Оставшиеся пробелы были заполнены записями, взятыми из доступных бутлегов.
Remaining gaps were filled by recordings taken from available bootlegs.
Вместе с тем в единых программах остаются пробелы в обеспечении финансирования.
But funding gaps remain in the One Programmes.
Вместе с тем в таком режиме ответственности остаются пробелы.
However, gaps remained in this accountability regime.
Поэтому в мониторинге деятельности всех судов, действующих в регионе, остаются пробелы.
Therefore a gap remains in the monitoring of the activities of all vessels operating in a region.
Установите флажки в половине оставшегося пробела в последнем тесте.
Check the boxes in the half you left blank in the last test.
Я также заполнил все остававшиеся пробелы в ключевых разделах плана, в частности тех,
I also filled in all remaining gaps in the core parts of the plan,
Тем не менее остаются пробелы в предоставлении доступа к убежищу,
Nevertheless, gaps remain in providing access to asylum,
такой обзор является особенно своевременным и актуальным и что его проведение позволит оценить достигнутый прогресс и выявить оставшиеся пробелы.
should allow for the identification of progress achieved towards the attainment of the objectives of the Summit as well as the remaining gaps.
В программе питания в младенческом и младшем детском возрасте еще остаются пробелы, которые касаются элементов грудного вскармливания и диверсификации питания.
Gaps remain in the infant and young child food programme for breastfeeding and food diversification.
Япония отметила, что остаются пробелы, касающиеся работающих женщин,
Japan noted that gaps remained for working women
также некоторые менее важные положения, могут быть усовершенствованы, а оставшиеся пробелы- ликвидированы.
some less important provisions can be improved and the remaining gaps can be removed.
Важно отметить, что остаются пробелы в токсикологических и экотоксикологических данных в отношении потенциальных заменителей ПФОС и его производных.
It is important to note that toxicological and ecotoxicological data gaps remain with regard to potential alternatives to PFOS and its derivatives.
обсудили достижения и оставшиеся пробелы, которые вошли в список рекомендаций.
discussed achievements reached and gaps remained, which was translated into recommendations.
Были ли предприняты какие-либо меры по выявлению остающихся пробелов в системе профилактики и защиты в целях сокращения числа таких убийств?
With a view to reducing the number of such murders, had any steps been taken to identify the remaining gaps in the prevention and protection system?
В то же время, некоторые страны субрегиона отметили, что остаются пробелы и могут иметься сложности при практическом осуществлении статьи 6 Армения, Босния
At the same time some countries of the subregion indicate that gaps remain and difficulties may be encountered in the practical implementation of article 6 Armenia,
Она призвала правительство продолжать усилия по устранению любых остающихся пробелов в системе отправления правосудия,
It encouraged the Government to continue efforts to fill any remaining gaps in judicial administration,
В нем сделан вывод о том, что, хотя значительное число рекомендаций было выполнено, остаются пробелы, которые нуждаются в устранении.
It concludes that although a significant number of recommendations have been implemented, gaps remain and need to be addressed.
Результатов: 45, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский