ОСУЖДАЮТСЯ - перевод на Английском

condemned
осуждать
осуждение
обрекают
самым решительным образом осуждаем
convicted
осужденный
каторжник
заключенный
осудить
осуждения
зэк
уличить
denounces
денонсировать
осуждать
осуждение
разоблачить
изобличить
заявляют
выступаем
condemns
осуждать
осуждение
обрекают
самым решительным образом осуждаем
condemning
осуждать
осуждение
обрекают
самым решительным образом осуждаем
condemn
осуждать
осуждение
обрекают
самым решительным образом осуждаем
denounced
денонсировать
осуждать
осуждение
разоблачить
изобличить
заявляют
выступаем
denouncing
денонсировать
осуждать
осуждение
разоблачить
изобличить
заявляют
выступаем

Примеры использования Осуждаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Решительно осуждаются продолжающаяся вербовка
Strongly condemning the continuous recruitment
В резолюции 1502( 2003) осуждаются любые акты насилия, совершаемые против гуманитарного персонала,
Resolution 1502(2003) condemns all acts of violence committed against humanitarian personnel,
Решительно осуждаются любые акты терроризма на африканском континенте
Strongly condemned any act of terrorism on the African continent
они подвергаются суду и осуждаются на основе этого признания.
tried and convicted based on that confession.
Во втором томе осуждаются сохранение и усиление вышеупомянутых нарушений
The second volume, after condemning the continuation and escalation of the above-mentioned violations,
В пункте 2 осуждаются акты насилия,
Paragraph 2 condemns acts of violence,
В различных международных правовых документах эти акты осуждаются как противоречащие поддержанию мира и безопасности в масштабах всего человечества.
Several international legal instruments condemn such acts as contrary to the peace and security of humanity.
в которых недвусмысленно осуждаются все террористические действия,
OAU which unequivocally condemned all acts, methods
число заключенных постоянно колеблется в силу того, что значительное количество заключенных осуждаются за мелкие преступления, такие как праздношатание.
observed that the number of prisoners fluctuated, owing also to the large number of prisoners convicted for loitering, a minor offence.
Невозможно добиться ликвидации терроризма, когда некоторые террористические акты осуждаются, а другие замалчиваются, дозволяются
Terrorism cannot be eliminated by condemning some terrorist acts while keeping silent about,
В пункте 8 осуждаются все односторонние военные действия,
Paragraph 8 condemns all unilateral military actions against the sovereignty,
Мы приветствуем поступающие со всего мира многочисленные заявления, в которых справедливо осуждаются такие провокационные заявления
We welcome the many statements from around the world that rightly condemn such provocative declarations
применение силы против гражданского населения являются совершенно неприемлемыми и решительно осуждаются международным сообществом.
the use of force against civilians are totally unacceptable and strongly condemned by the international community.
отмывание третьими лицами, самостоятельное) и осуждаются преступники?
stand-alone offence77 etc.) and offenders convicted?
страны выступил с заявлением, в котором решительно осуждаются всякие проявления расизма,
issued a statement strongly condemning signs of racism,
В принятой в 1996 году Конституции осуждаются все формы дискриминации( статья 14) и подтверждается стремление народа
The Constitution adopted in 1996 condemns discrimination in all its forms(art. 14)
националистических настроений, осуждаются различные расистские или ксенофобские заявления.
among other things, and condemn racist or xenophobic phenomena.
Перу особо отмечает недавно принятую Советом Безопасности резолюцию 1269( 1999), в которой осуждаются все акты, методы
His Government particularly welcomed resolution 1269(1999), adopted recently by the Security Council, which condemned all acts, methods
использование денежных средств или других активов), и осуждаются преступники?
other assets) prosecuted and offenders convicted?
Важную роль играют также широко распространяемые заявления некоторых политиков, в которых осуждаются конкретные случаи экстремизма
Broadly publicised statements of some politicians, condemning specific cases of extremism and promoting cooperation between minorities
Результатов: 282, Время: 0.0447

Осуждаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский