ОСУЖДЕННЫЕ ЗАКЛЮЧЕННЫЕ - перевод на Английском

Примеры использования Осужденные заключенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все лица, содержащиеся под стражей, и осужденные заключенные имеют право на такое обращение, при котором проявляется уважение к их человеческому достоинству.
All persons held in custody and persons imprisoned upon conviction and sentencing have the right to treatments respecting their human dignity.
Кроме того, осужденные заключенные, удовлетворяющие необходимым требованиям, могут получить разрешение пользоваться телефоном;
In addition, sentenced inmates meeting the necessary requirements may be permitted to engage in communication by telephone.
Тот факт, что государство- участник обеспечивает базовые потребности осужденных- заключенных, не может служить оправданием для непропорционального вознаграждения, поскольку осужденные заключенные также продолжают выплачивать ренту
The fact that the State party provides convicts' basic needs cannot justify the disproportionate remuneration as convicts also continue to pay rent
три раза во время содержания под стражей на него нападали осужденные заключенные, дважды нанесшие ему повреждения4.
that on three occasions during his detention, he was attacked by convicted inmates, who injured him twice.
С учетом того, что осужденные заключенные имеют право пройти в тюрьме освидетельствование за свой счет
Given that convicted prisoners had the right to be examined at their own expense in prison,
что уже осужденные заключенные не отделены от лиц, заключенных под стражу в досудебном порядке,
the SPT noticed that convicted prisoners were not separated from those held in pretrial detention,
Например, осужденные заключенные в Тринидаде и Тобаго пользуются новым правовым положением, предусмотренным Законом об уголовном судопроизводстве, в соответствии с которым к суду можно обратиться с просьбой изучить новые доказательства, даже когда вся судебная процедура по делу, связанному с наказанием в форме смертной казни, уже завершена.
For example, condemned prisoners in Trinidad and Tobago were taking advantage of a new legal provision under the Criminal Procedure Act whereby a court could be asked to consider new evidence even when all proceedings in a capital case had been completed.
помещенные под стражу, а 4 843 осужденные заключенные включая 43 человек, приговоренных к пожизненному тюремному заключению.
of them 1,687 detainees and 4,843 convicted prisoners including 43 persons sentenced to life imprisonment.
помещенные под стражу, а 4 843- осужденные заключенные включая 43 человек, приговоренных к пожизненному тюремному заключению.
of them 1,687 detainees and 4,843 convicted prisoners including 43 persons sentenced to life imprisonment.
ЕСПЧ уже ранее принимались решения о том, что осужденные заключенные в целом могут продолжать пользоваться всеми основными правами
The ECHR has previously decided that the prisoners are generally subject to all basic rights
Он должен соблюдать тот же ежедневный режим, что и осужденные заключенные, в том числе те же ограничения на все начиная с физических контактов со своей семьей до пищи,
He is subjected to the same daily routine as convicted prisoners, including the same restrictions on everything, from physical contact with his family
доступ к медицинской помощи остается проблематичным и что лица, содержащиеся под стражей в ожидании суда, и осужденные заключенные не всегда содержатся раздельно на практике статьи 7 и 10.
that access to health care remains problematic and that pretrial and convicted detainees are not always kept separately in practice arts. 7 and 10.
содержатся в худших условиях, чем осужденные заключенные, или не пользуются такими же правами или доступом к таким же услугам, как последние.
have access to the same services as convicted prisoners.
Вице- министр здравоохранения Хуан Цзефу заявил, что осужденные заключенные« не являются подходящим источником для трансплантации органов»,
The condemned prisoners have been described as"not a proper source for organ transplants" by Vice-Health Minister Huang Jiefu,
в настоящее время приводятся в части II МСП, озаглавленной" Правила, применимые к особым категориям"- А." Осужденные заключенные/" Руководящие принципы"( 56- 64)
the purposes at which they should aim currently appear in Part II of the SMR- Rules Applicable to Special Categories- A. Prisoners under Sentence/Guiding Principles(56-64)
Существуют заметные региональные различия в доле осужденных заключенных с разбивкой по видам преступлений.
There are notable regional differences in the share of sentenced prisoners by crime type.
Положение осужденных заключенных, которые исчерпали процедуру обжалования, в значительной степени является другим.
The position of convicted prisoners who have exhausted their appeals is substantially different.
уже указывалось выше в отношении полицейских участков, что из-за отсутствия надлежащих помещений осужденных заключенных содержат вместе с задержанными до суда.
relation to police stations, that the lack of adequate facilities led to situations where convicted prisoners were held together with pre-trial detainees.
существует ли проблема переполненности тюрем- зачастую для заключенных она равнозначна плохому обращению,- каково соотношение осужденных заключенных и заключенных, ожидающих суда?
was there a problem of overcrowding- often synonymous with ill-treatment- and what was the proportion between the number of prisoners sentenced and those awaiting trial?
в нем будут содержаться все находящиеся под стражей в ожидании суда и осужденные заключенные АСТ.
open in mid-2008 and will house all remand and sentenced ACT prisoners.
Результатов: 180, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский