ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОТОКОЛА - перевод на Английском

implementation of the protocol
осуществления протокола
реализации протокола
выполнению протокола
применения протокола
внедрении протокола
исполнению протокола
implementing the protocol
осуществлять протокол
осуществления протокола
выполнения протокола

Примеры использования Осуществление протокола на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие страны напрямую увязывают осуществление Протокола с достижением аналогичных целей на национальном уровне в контексте реализации национальных законов
Many countries directly link the Protocol's implementation with similar goals to be achieved at the national level through implementation of national laws
УНП ООН поддерживает осуществление Протокола по огнестрельному оружию к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности посредством поставки оборудования для маркировки огнестрельного оружия.
UNODC supports the implementation of the Protocol on firearms to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime with delivery of firearms marking equipment.
Также важно иметь в виду, что ресурсы, направляемые на осуществление Протокола, дают многократную отдачу правительствам,
It was also important to bear in mind that resources applied to the Protocol's implementation yielded multiple benefits for Governments,
Осуществление Протокола требует производства подробной
The Implementation of the Protocol required the generation of adequate
Комитет обеспокоен тем, что осуществление Протокола серьезно затрудняется нехваткой ресурсов, выделяемых на программы и проекты в областях,
The Committee is concerned that the implementation of the Protocol is seriously hampered by the lack of adequate resources available for programmes
К числу выявленных возможных слабых мест или недостатков и областей, в которых осуществление Протокола Сторонами требуется улучшить, относятся следующие.
The analysis also identified the following possible weaknesses or shortcomings in the Convention's implementation by Parties.
выделяемых на осуществление Протокола.
allocated to the implementation of the Protocol.
Председатель Рабочей группы напомнил, что Руководство могло бы служить триггером к вовлечению общественности в осуществление Протокола.
The Chair of the Working Group recalled that the Guide could provide inspiration for involving the public in the implementation of the Protocol.
Власти надеются усилить способность различных учреждений вносить свой вклад в осуществление Протокола.
The authorities hoped to boost the capacity of the various institutions to contribute to the Protocol's implementation.
нужны дальнейшие усилия к тому, чтобы улучшить осуществление Протокола и поощрять его универсальность.
further efforts were needed to improve the implementation of the Protocol and promote its universality.
недостатков и областей, в которых осуществление Протокола Сторонами требуется улучшить, относятся следующие.
areas for further improvement in the Protocol's implementation by Parties identified included.
В целом Стороны из всех частей региона, судя по всему, полны решимости продолжить осуществление Протокола и выполнение его задач.
In general, Parties from all parts of the region appear to be committed to pursuing the implementation of the Protocol and its objectives.
для представления запросов на помощь, позволило бы укрепить и упростить осуществление Протокола.
for presenting requests for assistance would strengthen and simplify the implementation of the Protocol.
в свою очередь может затруднить осуществление протокола.
which in turn might hamper the implementation of the Protocol.
что эффективное осуществление Протокола отчасти зависит от выполнения государствами- участниками своих юридических обязательств, вытекающих из Конвенции, признавая.
the fact that effective implementation of the Protocol relies in part on States parties implementing their legal obligations under the Convention, Acknowledging.
в будущем можно было бы включить приложения, содержащие копии текстов национальных законодательных норм, регламентирующих осуществление Протокола, а также целевые исследования, в рамках которых применялся Протокол..
annexes could be included to provide copies of domestic law implementing the Protocol as well as case studies where the Protocol had been applied.
следует в полной мере реализовать уже существующие, причем осуществление Протокола является наилучшим способом ведения борьбы с торговлей людьми на мировом уровне.
the existing ones should be implemented fully and that implementing the Protocol was the best way to combat human trafficking at the global level.
обеспечить каталог вопросов и предложений, позволяя странам оценивать технические превентивные меры по всем ВПВ и тем самым облегчая осуществление Протокола V. Разработка матрицы еще не завершена.
allowing countries to assess technical preventive measures for all ERW, and thus facilitating the implementation of Protocol V. The development of the Matrix has not been completed yet.
очевидно, что осуществление Протокола ведет к росту их производства
it was clear that the implementation of the Protocol was leading to an increase in their production
И по этой причине важно периодически разбирать осуществление Протокола; проблемы, которые могли бы вытекать из национальных докладов;
For that reason, it was important to review periodically the Protocol's implementation, the issues that could arise from national reports
Результатов: 179, Время: 0.0508

Осуществление протокола на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский