ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОТОКОЛА - перевод на Английском

implementation of the protocol
осуществления протокола
реализации протокола
выполнению протокола
применения протокола
внедрении протокола
исполнению протокола
implementing the protocol
осуществлять протокол
осуществления протокола
выполнения протокола

Примеры использования Осуществлении протокола на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анализ национальных до- кладов свидетельствует о том, что большинство респондентов полноценно участвуют в осуществлении Протокола и в целом удовлетворены ясностью его положений.
An analysis of the national reports showed that most respondents are fully engaged in implementing the Protocol and broadly satisfied with the clarity of its provisions.
В этой связи она преисполнена решимости продолжать играть активную роль в осуществлении Протокола.
In that connection, it was determined to continue to play an active role in the implementation of the Protocol.
Норвегия представила информацию о двустороннем проекте, в ходе осуществления которого Польше оказывалась помощь в совершенствовании ее регистра выбросов и осуществлении Протокола.
Norway mentioned a bilateral project that had assisted Poland with improving its emissions register and implementing the Protocol.
повсеместно отмечаются задержки в осуществлении Протокола.
although there were widespread delays in the implementation of the Protocol.
Участники совещания высказали рекомендации по поводу подготовки ЮНОДК типового закона для оказания помощи государствам в осуществлении Протокола.
Participants gave advice for the preparation by UNODC of a model law to assist States in implementing the protocol.
УВКБ оказывает помощь правительствам Союзной Республики Югославии и Хорватии в осуществлении Протокола об организованном возвращении путем организации возвращения групп беженцев.
UNHCR assists the Federal Republic of Yugoslavia and Croatian Governments in implementing the Protocol on Organized Return by organizing the return of groups of refugees.
Краткие доклады будут состоять из резюме с общей оценкой прогресса, достигнутого при осуществлении Протокола, и семи нижеперечисленных частей.
The summary reports will be composed of an executive summary providing an overall evaluation of the progress achieved in implementing the Protocol and the following seven parts.
Организация тренинга по участию общественности в установлении целевых показателей и осуществлении Протокола 2.
Organization of a training session on public participation in setting targets and implementing the Protocol 2.
Ответы на вопросник об осуществлении Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше,
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land,
Целью этой деятельности явится обмен информацией об осуществлении Протокола в регионе ЕЭК ООН,
The activity will aim to share information on the implementation of the Protocol in the UNECE region,
Доклад Секретариата об осуществлении Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше,
Report of the Secretariat on the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land,
Чешская Республика далеко продвинулась в осуществлении Протокола, а Польша не является Стороной Протокола..
the Czech Republic is well advanced in the implementation of the Protocol while Poland is not a Party.
координации между природоохранными НПО, принимающими участие в осуществлении Протокола.
coordination between environmental NGOs involved in the Protocol's implementation.
его цель заключалась в рассмотрении прогресса, достигнутого в осуществлении Протокола.
had aimed to review the progress achieved in the Protocol's implementation.
не являющимися Сторонами государствами информацией о прогрессе, достигнутом в осуществлении Протокола.
exchange between Parties and non-Parties on progress achieved in the implementation of the Protocol.
Эти различия не рассматриваются в качестве негативного аспекта отчетности об осуществлении Протокола.
These differences are not seen as a negative aspect of the reporting on the Protocol's implementation.
подчеркнула важность учета проблем дискриминации при осуществлении Протокола и предоставлении доступа к воде и санитарии.
underlined the importance of addressing discrimination issues in the implementation of the Protocol and in providing access to water and sanitation.
сферы для дальнейших улучшений в осуществлении Протокола Сторонами, которые характеризуются ниже.
shortcomings and areas for further improvement in the Protocol's implementation by Parties.
предпринимаемых в целях предупреждения незаконного ввоза мигрантов, а также содействия международному сотрудничеству в осуществлении Протокола.
international efforts undertaken in order to prevent the smuggling of migrants as well as to facilitate international cooperation in implementing the Protocol.
роли орхусских центров в поощрении и осуществлении Протокола о РВПЗ.
the role of Aarhus Centres in promoting and implementing the Protocol on PRTRs.
Результатов: 336, Время: 0.0375

Осуществлении протокола на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский