Примеры использования
Осуществляющего
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Для субъекта естественной монополии предоставляется предварительное согласие уполномоченного органа, осуществляющего руководство в сферах естественных монополий
For the subject of natural monopoly, the preliminary consent of the authorized body exercising leadership in the spheres of natural monopolies
адрес лица, осуществляющего обработку ПДн по поручению Компании,
address of the person carrying out the PD processing on behalf of the Company,
Для продления визы категории" В21" представляется письменное обращение органа, осуществляющего предварительное расследование,
To extend the visa of category"B21" a written request of the body conducting the preliminary investigation, or the court in
По инициативе осуществляющего свой мандат секретариата Комиссии по правовым вопросам началось проведение правовой реформы.
It was an initiative of the Law Commission secretariat exercising its mandate to initiate law reform.
распространением данных сообщение или предоставление сотруднику органа, осуществляющего статистику, и лицам,
providing of collected information to staff-member of the body, implementing statistics, and to persons,
Руководитель проекта назначает менеджера проекта, осуществляющего общее руководство проектом,
The leader of project appoints the manager of project, carrying out common guidance a project,
Внутренний контроль- деятельность лица, осуществляющего операции с денежными средствами
Internal control- activities of the entity performing transactions with monetary funds
Меры защиты прекращаются мотивированным постановлением органа, осуществляющего уголовное производство, если отпадет необходимость в них.
The protective measures are to be terminated by the reasoned decision of the authority, conducting the criminal investigation if there is no more necessity to maintain it.
Неграждане осуществляющего защиту государства, которые имеют право на дипломатическую защиту в исключительных обстоятельствах,
Non-nationals of the State exercising protection, entitled to diplomatic protection in the exceptional circumstances provided for in article 7[8],
одного аккредитованного регионального осуществляющего учреждения( РОУ) выступили на них с сообщениями.
one accredited regional implementing entity(RIE) delivered presentations.
Лица, осуществляющего судебные, прокурорские
A person carrying out judicial, prosecutorial
После отчуждения Группой своего основного дочернего предприятия, осуществляющего деятельность в секторе энергетики- МАЭК,
Following the divestment by the Group of its primary subsidiary engaged in the Energy segment operations,
Газов, содержащихся в топливных баках транспортного средства, осуществляющего транспортную операцию,
Gases contained in the tanks of a vehicle, performing a transport operation and destined for its propulsion
Членство для туроператора, осуществляющего выездной туризм в подобной организации устанавливается обязательное",- пояснил депутат.
Membership to the tour operator, conducting outbound tourism in such an organization is established mandatory"- said the deputy.
фамилии лица, осуществляющего свои права и ксерокопию паспорта
surnames of the person exercising their rights and a photocopy of their passport
После истечения срока действия контракта секретариат проводит новый процесс закупок для выбора осуществляющего учреждения.
After the expiration of the contract, the secretariat shall proceed with a new procurement process to select an implementing agency.
В зависимости от объекта, осуществляющего измерения и вычисление местоположения,
Depending on the object, carrying out measurement and location calculation,
Топлива, содержащегося в топливных баках транспортного средства, осуществляющего транспортную операцию,
Fuel contained in the tanks of a vehicle performing a transport operation and destined for its propulsion
Классификационное общество является органом, не зависящим от какого-либо предприятия, осуществляющего коммерческую деятельность в области проектирования,
The classification society shall be a body independent of any company engaged in commercial activities in the design,
в полной независимости осуществляющего деятельность, предусмотренную этим законом.
independent in conducting activities set forth in the Law thereof.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文