CARRIES OUT - перевод на Русском

['kæriz aʊt]
['kæriz aʊt]
осуществляет
carries out
implements
exercises
provides
performs
conducts
undertakes
operates
executes
makes
проводит
conducts
holds
carries out
spends
undertakes
has
performs
pursues
organizes
meets
выполняет
performs
carries out
fulfils
implements
acts
complies
serves
does
executes
meets
ведет
leads
maintains
results
conducts
is
has
keeps
runs
takes
does
совершает
commits
makes
does
performs
perpetrate
carries out
undertakes
conducts
perpetrators
реализует
implements
sells
realizes
carries out
exercises
isimplementing
achieves
realises
производит
produces
manufactures
makes
generates
performs
carries out
production
выполнение
implementation
compliance
fulfilment
execution
performance
fulfillment
delivery
completion
discharge
enforcement
проведение
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
осуществление
implementation
exercise
enjoyment
realization
implement
execution
delivery
fulfilment
carry out

Примеры использования Carries out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What body carries out the state registration of divorce?
Какой орган осуществляет государственную регистрацию расторжения брака?
What body carries out assurance by an apostille?
Какой орган выполняет заверение апостилем?
Carries out practical and laboratory classes on subjects.
Проводит практические и лабораторные занятия по дисциплинам.
The CRRF carries out its mandate through five key areas of activities.
КФРО реализует свой мандат по пяти основным направлениям деятельности.
Carries out research on science,
Проведение исследований по научной,
It carries out its activities under the official name"German- Turkish Commerce and Industry Chamber.
Она ведет свою деятельность под официальным названием« Германо- турецкая торгово-промышленная палата».
Carries out preparation and organization of a timely conclusion of economic contracts.
Осуществление подготовки и организация своевременного заключения хозяйственных договоров.
It carries out several functions including.
Оно выполняет несколько функций, включая.
The agro-industrial complex carries out subsoil use.
Агропромышленный комплекс осуществляет недропользо вание.
Carries out audit of supply chains of a client;
Проводит аудит цепочек поставок;
Carries out research, data collection,
Проведение исследований, сбор данных,
Which body carries out state registration of adoption?
Какой орган производит государственную регистрацию усыновления?
The Council carries out its activities in the following main areas.
Совет ведет работу по следующим основным направлениям.
Carries out other duties in accordance with the legislator.
Осуществляет иные обязанности в соответствии с законодательстом.
The server carries out the following functions.
Сервер выполняет следующие функции.
Annually, the Company carries out the following activities.
Ежегодно Компания проводит следующие мероприятия.
The Division for Treaty Affairs carries out most of the normative functions of UNODC.
За осуществление большинства нормативных функций ЮНОДК отвечает Отдел по вопросам международных договоров.
Which body carries out state registration of establishment of paternity?
Какой орган производит государственную регистрацию установления отцовства?
The National Contact Point carries out its work independently of the Norwegian authorities.
Национальный координационный пункт ведет свою работу независимо от норвежских властей.
Ministry carries out the following main functions.
Министерство осуществляет следующие основные функции.
Результатов: 3106, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский