Примеры использования Отклонения просьб на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отклонение просьб.
Муниципальная ассамблея может свободно принимать решения об утверждении или отклонении просьб о натурализации.
Позволяет ли законодательство Гайаны не признавать политические мотивы в качестве основания для отклонения просьбы о выдаче предполагаемого террориста?
Почти все государства- участники относят совершение политического преступления к числу оснований для отклонения просьбы о выдаче в соответствии с положениями законодательства о выдаче
в Руководящих принципах рекомендацию, касающуюся как можно более ограничительного толкования оснований для отклонения просьбы о предоставлении информации.
временным мерам при удовлетворении или отклонении просьб о применении временных мер защиты.
является ли это достаточным основанием для отклонения просьбы о выдаче в соответствии с национальным законодательством Катара?
Доступ к правосудию в полной мере регулируется в случаях отказа в удовлетворении или отклонения просьбы о раскрытии экологической информации.
основанием для отклонения просьбы о выдаче.
Почти все государства- участники относят совершение политического преступления к числу оснований для отклонения просьбы о выдаче.
Принять соответствующие меры по передаче дел на рассмотрение компетентных органов для целей уголовного преследования в случае отклонения просьбы о выдаче.
После издания декрета об удовлетворении или отклонении просьбы о выдаче запрашивающее выдачу государство соответствующим образом уведомляется.
Иначе говоря, он хотел бы знать, какими критериями руководствуется Комитет, вынося решение об одобрении или отклонении просьбы о неприменении статьи 19.
В подпункте 3( g) резолюции предусматривается, что ссылки на политические мотивы не должны признаваться в качестве основания для отклонения просьбы о выдаче подозреваемых к причастности к терроризму лиц.
временным мерам при удовлетворении или отклонении просьб о применении временных мер защиты.
Представьте, пожалуйста, подробную информацию о законодательных или административных процедурах, которые обеспечивают, чтобы ссылки на политические мотивы не признавались в качестве основания для отклонения просьбы для выдачи подозреваемых в причастности к терроризму лиц.
временным мерам при удовлетворении или отклонении просьб о применении временных мер защиты см. CAT/ NONE/ 2004/ 1/ Rev. 1.
Подпункт( g)-- Какие имеются процедуры, позволяющие помещать тому, чтобы террористы злоупотребляли статусом беженца, информация о законодательных и административных процедурах, которые обеспечивают, чтобы ссылки на политические мотивы не признавались в качестве оснований для отклонений просьб о выдаче подозреваемых в причастности к терроризму лиц.
нарушением международного гуманитарного права, нельзя более ссылаться на политическую клаузулу как на основание для отклонения просьбы об экстрадиции.