ОТЛИЧАЮЩИХСЯ - перевод на Английском

different
по-другому
отличаться
по-разному
различных
разных
разнообразных
различия
distinct
особый
отличие
отдельных
различных
разных
отличной
самостоятельных
четкие
отличается
конкретных
distinguished
проводить различие
проводить разграничение
проводиться разграничение
отличают
различают
выделить
проводится различие
разграничить
отделить
проводить грань
characterized
характеризовать
квалифицировать
характерны
присущи
характеристик
отличают
свойственных
характеризации
varying
варьироваться
отличаться
меняться
колебаться
различаются
разнятся
различны
зависят
отличаются друг от друга
быть разным
deviating
отклоняться
отличаться
отходить
отступать
отклонение
notable
значительный
заметно
ощутимый
примечательно
заметным
известных
примечательным
существенные
важным
значимых
diverge
отличаться
расходиться
различаться
отклоняются
различия
vary
варьироваться
отличаться
меняться
колебаться
различаются
разнятся
различны
зависят
отличаются друг от друга
быть разным
deviate
отклоняться
отличаться
отходить
отступать
отклонение

Примеры использования Отличающихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существуют разные типы наполняющих материалов, отличающихся размером гелевых частиц и вязкостью.
There are various sorts of cushioning materials; they differ in size of gel particles and viscosity.
Рассматриваются моделирования вычислений векселей, отличающихся соглашениями и плательщиками.
Simulations of calculations of bills, which differ in agreements and payers.
Характеристики топливных элементов как высоковольтных электрических устройств, отличающихся от обычных аккумуляторных батарей транспортного средства.
Characteristics of fuel cells as high voltage electrical devices differ from conventional auto batteries.
Приложения Иностранных граждан на языках, отличающихся от английского или испанского языка, должны быть переведены или на английский или на испанский язык.
Foreign citizens supporting documents in languages different to English or Spanish should be translated into either English or Spanish.
Крупные фирмы( предприятие- сеть) подбирают партнеров, отличающихся высокой гибкостью,
Large firms(enterprise-network) pick up partners different high flexibility,
С учетом отличающихся функций и обязанностей различных органов обеспечения безопасности оказание оперативной поддержки со стороны Организации Объединенных Наций должно быть конкретно увязано с каждым компонентом сектора безопасности.
Given the distinct functions and responsibilities of various security institutions, the delivery of United Nations operational support should be specific to each component of the security sector.
Утрилло стал мастером монохромных, отличающихся изысканным чувством тона городских пейзажей,
Utrillo became a master of monochrome, distinguished by a refined sense of the tones of urban landscapes,
Даже при существенно отличающихся условиях и при самых разнообразных обстоятельствах они остаются почти неизменными.
Even at significantly different conditions and in a variety of circum- stances they remain almost unchanged.
журналистов действительно не позволили получить доказательства применения пыток, отличающихся от жестокого обращения.
visits by ICRC and journalists had found no evidence of torture as distinct from ill-treatment.
В легких почвах с высоким содержанием крупных частиц( песок), отличающихся высокой скоростью инфильтрации( даже в условиях насыщения),
In light soils with a high content of coarse particles(sand), characterized by high infiltration rate(even under conditions of saturation),
RadioGatún является семейством из 64 различных хеш- функций, отличающихся единственным параметром- длиной слова в битах( w),
RadioGatún is actually a family of 64 different hash functions, distinguished by a single parameter, the word width in bits(w),
Семейный номер и четыре, незначительно отличающихся дизайном, улучшенных двухместных номеров.
Family Room and four slightly different design, superior double rooms.
Он вновь заявляет о поддержке его правительством определения международных преступлений как отличающихся от международных деликтов.
He reiterated his Government's support for a definition of international crimes as distinct from international delicts.
Франция ввела особые распоряжения для некоторых географических зон, отличающихся значительным загрязнением воздуха, таких, как Париж, Лион, Марсель и Страсбург.
France has specific regulations in place that target certain geographical zones characterized by significant air pollution, namely Paris, Lyons, Marseilles, Rouen and Strasbourg.
Несколько ордеров, обычно основанных на композитном ордере и отличающихся только строением капителей,
Several orders, usually simply based upon the Composite order and only varying in the design of the capitals,
Так, 90% осетровых в мире, отличающихся своей древностью от других видов рыб,
So, 90% of the sturgeon in the world, distinguished by its antiquity from other species of fish,
идентификации материалов отличающихся на изотопном уровне;
the ability to monitor and identify different materials on isotopic level;
не различимых по морфологическим признакам, но отличающихся генетически.
that are morphologically indistinguishable but genetically distinct.
Казино ORACUL представляет новое поколение игровых автоматов, отличающихся самыми прогрессивными информационными технологиями,
ORACUL casino presents new generation of slots characterized with the most advanced information technologies,
Важность отличающихся ответных реакций зрительных нейронов на ориентацию
The importance of the visual neuron's varying responses to the orientation
Результатов: 384, Время: 0.0573

Отличающихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский