ОТЛОЖИТЬ РАССМОТРЕНИЕ ПУНКТА - перевод на Английском

to defer consideration of the item
отложить рассмотрение пункта
перенести рассмотрение пункта

Примеры использования Отложить рассмотрение пункта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает отложить рассмотрение пункта 3 на то время, пока будут идти неформальные консультации.
The CHAIRMAN proposed that consideration of paragraph 3 should be left in abeyance pending informal consultations.
По предложению Председателя Комитет без голосования постановил отложить рассмотрение пункта 118 повестки дня, озаглавленного" Объединенная инспекционная группа", до третьей части своей возобновленной сессии.
On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to defer to the third part of its resumed session, consideration of agenda item 118 entitled"Joint Inspection Unit.
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Положение на оккупированных территориях Хорватии",
Decided to defer consideration of the item entitled"The situation in the occupied territories of Croatia"
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Объединенная инспекционная группа",
The General Assembly decides to defer consideration of the item, entitled"Joint Inspection Unit",
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного<< Положение на оккупированных территориях Азербайджана>>,
Decided to defer consideration of the item entitled"The situation in the occupied territories of Azerbaijan" and to include it
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Сомали II", до своей пятидесятой сессии.
Decided to defer consideration of the item entitled"Financing of the United Nations Operation in Somalia II" to its fiftieth session.
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Улучшение финансового положения Организации Объединенных Наций", до своей пятидесятой сессии.
Decided to defer consideration of the item entitled"Improving the financial situation of the United Nations" to its fiftieth session.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Объединенная инспекционная группа", до основной части своей пятьдесят четвертой сессии.
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled“Joint Inspection Unit” to the main part of its fifty-fourth session.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Улучшение финансового положения Организации Объединенных Наций", до своей пятидесятой сессии.
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled"Improving the financial situation of the United Nations" to its fiftieth session.
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Объединенная инспекционная группа"
Decided to defer consideration of the item entitled"Joint Inspection Unit"
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного<< Положение на оккупированных территориях Азербайджана>>,
Decided to defer consideration of the item entitled"The situation in the occupied territories of Azerbaijan" and to include it
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение пункта, озаглавленного<< Доклад Генерального секретаря о деятельности Управления служб внутреннего надзора>>, до пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled"Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services" to the fifty-fifth session of the General Assembly.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Финансирование Операции Объединенных Наций в Сомали II", до своей пятидесятой сессии.
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled"Financing of the United Nations Operation in Somalia II" to its fiftieth session.
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Положение на оккупированных территориях Хорватии",
Decided to defer consideration of the item entitled"The situation in the occupied territories of Croatia"
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Упрочение мира посредством практических мер в области разоружения",
Decided to defer consideration of the item entitled"Consolidation of peace through practical disarmament measures" until its fifty-ninth session
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Обзор хода выполнения резолюции 48/ 218 B Генеральной Ассамблеи", до основной части своей пятьдесят четвертой сессии.
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled“Review of the implementation of General Assembly resolution 48/218 B” to the main part of its fifty-fourth session.
Делегации приветствовали решение отложить рассмотрение пункта о регионализации и с удовлетворением отметили, что он явится частью стратегического плана Фонда на 2008- 2011 годы.
Delegations welcomed the decision to postpone consideration of the item on regionalization and were pleased to note that it would be part of the Fund's strategic plan 2008-2011.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, в отсутствие возражений, он будет исходить из того, что Комитет желает отложить рассмотрение пункта.
The CHAIRMAN said he would take it that if he heard no objection the Committee wished to defer consideration of the paragraph.
На своем 56- м пленарном заседании 16 ноября 1993 года Генеральная Ассамблея постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Вопрос о Фолклендских( Мальвинских)
At its 56th plenary meeting, on 16 November 1993, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled"Question of the Falkland Islands(Malvinas)"
Постановила отложить рассмотрение пункта, озаглавленного" Вопрос о составе соответствующих органов Организации Объединенных Наций",
Decided to defer consideration of the item entitled"Question of the composition of the relevant organs of the United Nations" until its fiftieth session
Результатов: 1596, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский