ОТМЕНЫ ОГРАНИЧЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Отмены ограничений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После отмены ограничений на передвижение МООНВС приняла быстрые меры, с тем чтобы посетить остававшиеся ранее без внимания районы
Following the lifting of restrictions on movement, UNMIS acted quickly to access neglected areas and address the concerns of the Misseriya population
налаживающиеся у нас на глазах в последнее время после частичной отмены ограничений на свободу передвижения,
Turkish Cypriots following the partial lifting of restrictions on the freedom of movement,
будущих бенефициаров, и отмены ограничений на право восстановления пенсионных прав в зависимости от количества лет службы,
future beneficiaries and the elimination of the limitation on the right to restoration based on years of service, as well as
стимулирование расширения рынка капитала посредством отмены ограничений на инвестиции пенсионных
encouraged the deepening of the capital market by lifting restrictions on investments by pension
киприотами- турками после частичной отмены ограничений на свободу передвижения,
Turkish Cypriots following the partial lifting of restrictions on the freedom of movement,
а когда это возможно, отмены ограничений на использование оборудования связи персоналом Организации Объединенных Наций
whenever possible, lifting the restrictions placed on the use of communications equipment by United Nations
Отмена ограничений прав осужденных лиц пользоваться телефонной связью;
Abolishing restrictions on the rights of convicted persons to make telephone calls;
Отмена ограничений на въезд, пребывание и проживание.
Eliminating restrictions on entry, stay and residence.
Приложение: Целевой показатель 9- Отмена ограничений на въезд, пребывание и проживание.
Annex: Target 9- Eliminating restrictions on entry, stay and residence.
ЦЕЛЕВОЙ ПОКАЗАТЕЛЬ 9 Отмена ограничений на въезд, пребывание
TARgET 9 Eliminating restrictions on entry, stay
Другие необходимые меры включают отмену ограничений на право создавать организации трудящихся
Other essential steps include removing restrictions on the right of workers to organize
Странам следует взвесить, будет ли отмена ограничений на потоки капитала усугублять его<<
States have to weigh whether removing restrictions to capital flows will aggravate capital flight
Она также отметила принятое решение об отмене ограничений на профессиональную деятельность политических беженцев.
It also noted a decision adopted on the removal of the limitations on the professional activities of the political refugees.
Актуарная стоимость отмены ограничения на право восстановления срока участия с учетом срока прежней службы была оценена в размере, 17 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The elimination of the limitation on the right to restoration due to the length of prior service had been estimated to have an actuarial cost of 0.17 per cent of pensionable remuneration.
Ответ на вопрос, в какой степени обязательства фактически обеспечивают отмену ограничений, возможен лишь на основе анализа изменений, вносимых участниками в законодательство с целью осуществления своих уступок.
The extent to which the commitments actually provide a rollback of restrictions can only be determined by an analysis of the legislative changes introduced by members to implement their concessions.
впоследствии согласился с отменой ограничений в ожидании проведения долгосрочных согласительных консультаций.
subsequently concurred with the abolition of the restrictions- pending consultation on longer term arrangements.
на время рассмотрения возражения; Вы должны быть информированы об отмене ограничения, включая его причину.
You must be informed of the cancellation of the restriction, including the reason thereof.
Другие шаги Эрдогана включают банковские реформы, отмену ограничений на иностранные инвестиции,
Erdogan's other moves included banking reforms, the lifting of restrictions on foreign investmen t,
В ходе встречи обсуждался план действий по отмене ограничений на Кипре, предложенный министром иностранных дел Турции Абдуллахом Гюлем 20 января 2006 года см. А/ 60/ 657- S/ 2006/ 48, приложение.
The object of the discussions was the action plan on lifting of restrictions in Cyprus put forward by the Turkish Foreign Minister, Abdullah Gül, on 20 January 2006 see A/60/657-S/2006/48, annex.
Кроме того, отмена ограничения базы исчисления обязательных публично-правовых по характеру пенсионных взносов с обратной силой нарушает запрет на придание обратной силы закону,
In addition, the abolition of restrictions on the basis for calculating mandatory public pension contributions violates the prohibition of retroactive law because it worsens the position,
Результатов: 44, Время: 0.0423

Отмены ограничений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский