ОТНЕСЕНА - перевод на Английском

attributed
атрибут
признак
приписывают
относят
связывают
объясняют
атрибутивных
аттрибут
атрибутировать
charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
assigned
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
classified as
классифицировать как
относить
included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
attributable
обусловлено
объясняется
связанных
относящиеся
вызваны
присвоены
США
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
are categorised as
designated as

Примеры использования Отнесена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При отсутствии данных о ЛК50 токсичных компонентов смесь может быть отнесена к одной из групп на основе нижеизложенных упрощенных пороговых испытаний на токсичность.
In the absence of LC50 data on the toxic constituent substances, the mixture may be assigned to a group based on the following simplified threshold toxicity tests.
Никакая ответственность не может быть отнесена к поставщику для несвоевременного представления
No responsibility can be attributed to the supplier for late
В 1973 году Беларусь была отнесена к группе( b)
In 1973 Belarus had been included in group(b) for purely political
Тем не менее, никакая ответственность не может быть отнесена поставщику за задержку
However, no responsibility can be attributed to the supplier for delayed
SN 2006gy была отнесена к сверхновым II типа из-за обнаруженных в спектре линий водорода,
SN 2006gy is classified as a type II supernova because it showed lines of hydrogen in its spectrum,
Покупатели должны учитывать, что ипотека, которая может быть отнесена на счет приобретенной собственности, будет передана покупателю при покупке.
Buyers should note that mortgages that may be charged to the property acquired will be transferred to the purchaser upon purchase.
Автомобильная дорога будет отнесена к I- б категории,
The road will be assigned to the I-b category,
Балансовая величина гудвила АК« Россия» в полном объеме была отнесена на бизнес- единицу« Север», а балансовая величина гудвила« Оренбургавиа» была перераспределена между бизнес- единицами« Север» и« Москва».
The total carrying amount of AK Rossiya's goodwill was attributed to business-unit“Sever”, the carrying amount of Orenair's goodwill was reallocated among business-units“Sever” and“Moskva”.
Первоначально из-за размеров Epulopiscium fishelsoni была отнесена к протистам, и только в 1993 году анализ рРНК показал ее принадлежность к грамположительным бактериям.
They were initially classified as protists on the basis of their large size, until rRNA analysis by Angert, et al. in 1993 confirmed that Epulopiscium spp. are bacteria.
критерии оценки установлены компании и отнесена к сегменту NewConnect Фокус требует ежегодного роста объема продаж,
the evaluation criteria established companies and assigned to the segment NewConnect Focus require annual growth in sales,
Она была приплюсована и отнесена к фондам регулярного бюджета на основании конкретной просьбы доноров.
It has been combined and included in the regular budget funds at the explicit request of the donors.
Эта сумма будет в конечном итоге отнесена в ходе двухгодичного периода на счет программ;
This amount will eventually be charged to the programmes in the course of the biennium;
Смертность, которая может быть отнесена на счет воздействия озона, рассчитывалась с использованием оценки относительного риска из систематического обзора ВОЗ.
The attributable mortality due to exposure to ozone was calculated using the relative risk estimate produced by the WHO systematic review.
В 2010 году река Чу была отнесена к классу« загрязненная»( класс 4)
The river Chu was classified as“polluted”(class 4)
Если Вы хотите, чтобы ваша жалоба была отнесена серьезно, складывая злоупотребление в кучу на людях Вы хотите помочь Вам, не очень шикарным.
If you want your complaint to be taken seriously, heaping abuse on the people you want to help you is not very smart.
Потому сама статуя должна быть отнесена к несравненно более древнему периоду, нежели ко времени буддизма.
The statue itself has therefore to be assigned to a far earlier period than Buddhism.
Балансовая величина гудвила АК« Россия» в полном объеме была отнесена на бизнес- единицу« Север», а балансовая величина гудвила« Оренбургавиа» была перераспределена между бизнес- единицами« Север» и« Москва».
The total carrying amount of AK Rossiya's goodwill was attributed to business-unit“Sever”, the carrying amount of Orenburgavia's goodwill was reallocated among business-units“Sever” and“Moskva”.
Средства, ассигнуемые на покрытие транспортных расходов, составляют 50 процентов от фактической суммы расходов с учетом того, что остальная часть будет отнесена на счет Сил превентивного развертывания Организации Объединенных Наций СПРООН.
The amount allocated for transportation represents 50 per cent of the actual cost since the balance will be charged to the United Nations Preventive Deployment Force UNPREDEP.
отраженная в доходах и рыночной капитализации, не может быть отнесена просто к эффективности разработки собственных запасов они перерабатывают чужую нефть.
market capitalisation is not attributable simply to the efficiency of producing their reserves they also refine oil produced by others.
может быть отнесена к показателям достигнутого прогресса в отношении других основных целей.
it could be included in progress indicators for other major goals.
Результатов: 221, Время: 0.0845

Отнесена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский