ОТНЮДЬ - перевод на Английском

far from
далеко от
далеки от
вдали от
недалеко от
отнюдь
неподалеку от
вдалеке от
удаленных от
невдалеке от
в отдалении от
necessarily
обязательно
всегда
неизбежно
непременно
вовсе
отнюдь
необходимости
обязательном порядке
заведомо
way
способ
путь
как
так
выход
метод
туда
образом
дороге
смысле
is far from
быть далека от
находиться вдали от
быть далеко
means
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
are far from
быть далека от
находиться вдали от
быть далеко
was far from
быть далека от
находиться вдали от
быть далеко
were far from
быть далека от
находиться вдали от
быть далеко
are less than
than from

Примеры использования Отнюдь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мир отнюдь не спокоен, и человечество сталкивается со многими тяжкими вызовами.
The world is far from being tranquil and mankind is faced with many grave challenges.
Знак над его головой- это отнюдь не« ветвь фикуса».
The sign over his head is far from being"a branch of a fig tree.
Тем не менее, наша работа отнюдь не завершена.
Yet our work is far from complete.
Нынешние меры по облегчению бремени задолженности являются отнюдь неэффективными.
The current debt relief measures have been far from effective.
контроля над вооружениями отнюдь не исчерпана.
arms control agenda is far from exhausted.
Он, конечно, не верю в жесткой любви, отнюдь нет.
He certainly didn't believe in tough love, far from it.
кризис отнюдь не преодолен.
the crisis is far from over.
Однако процесс самоопределения на этом отнюдь не завершен.
But the process of self-determination was far from complete.
Он не дает мотивировки этого" следствия", которое отнюдь не самоочевидно.
It gives no reason for this"consequence", which is far from selfevident.
Однако число участвующих в нем стран отнюдь не является удовлетворительным.
However, the number of participating countries is far from satisfactory.
Однако в области международных экономических отношений ситуация отнюдь не обнадеживает.
In the field of international economic relations, however, the situation is far from encouraging.
Поэтому угрозы являются отнюдь не гипотетическими.
Therefore, the threats are far from hypothetical.
Достигнуто многое, но этого отнюдь не достаточно.
Much has been achieved, but it is far from enough.
Что положение в области прав человека в Турции отнюдь не является удовлетворительным.
The human rights situation in Turkey was far from satisfactory.
Важно подчеркнуть, что этот перечень отнюдь не является исчерпывающим.
It is important to emphasize that this list is far from exhaustive.
Однако разделяющая их грань отнюдь не очевидна.
However, the distinction is far from obvious.
Мы не утверждаем, что русское чаепитие лишено утонченности- отнюдь нет!
We do not claim that the Russian tea party is devoid of subtlety- far from it!
Карен, отнюдь нет.
Karen, far from it.
Ваш драгоценный профессор отнюдь не тот, кем вы его считаете.
Your beloved professor is not who you think he was..
Это отнюдь не легкая задача,
It is not at all an easy task
Результатов: 967, Время: 0.0656

Отнюдь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский