ОТОЗВАЛ - перевод на Английском

withdrew
аннулировать
снять
отозвать
вывести
уйти
выйти
отказаться
отменить
изъять
покинуть
recalled
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
revoked
аннулировать
отзывать
отменять
отмены
лишить
аннулированию
called
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
withdraw
аннулировать
снять
отозвать
вывести
уйти
выйти
отказаться
отменить
изъять
покинуть
retracted
отозвать
отказаться
убрать
втягивать
назад
задвиньте

Примеры использования Отозвал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В дальнейшем сельский староста отозвал иски против Фахрада Восканяна
Later the Village Elder dropped the claims versus Fahrad Voskanian
После этого Ноулз отозвал экспедицию и вернулся на Ямайку.
Knowles called off the expedition and returned to Jamaica.
Впоследствии Карл I отозвал дарственную на колонию к Вельзеров.
Subsequently, Charles I revoked Welser's charter.
Microsoft отозвал эти обновления из-за проблем с ними.
In the meantime Microsoft has revoked this Update due to the problems it has caused.
Он отозвал заявление.
He's withdrawn the allegation.
Apple, ОС IOS Launcher отозвал приложение из App Store из-за неправильного использования виджетов.
Apple iOS Launcher app pulled from the App Store due to incorrect use widgets.
Заключенный согласился на предложенный вариант и отозвал свое заявление.
The prisoner agreed to this arrangement and dropped his request.
Особенно теперь, когда Муссолини отозвал Италию из состава.
Especially now Mussolini's pulled Italy out.
Ты хочешь, чтоб я отозвал свою заявку?
Do you want me to withdraw my application?
Сотрудник, которого О' Нейл отозвал из Африки.
She's the officer O'Neill called back from Africa.
Слышал, он тебя отозвал.
I heard he's bringing you back.
граф Нортумберленд отозвал молодого лорда Перси.
the Earl of Northumberland sent for young Lord Percy.
В декабре 2014 года отозвал свою кандидатуру.
In December 2014, he withdrew his nomination.
Телеканал MTV, который вел прямую трансляцию фестиваля, отозвал всю свою команду.
MTV, which had been providing live coverage, removed its entire crew.
Затем он упразднил Верховный Суд и отозвал Генерального Прокурора.
Then he dissolved the Supreme Court and dismissed the Attorney General.
Поклялся больше не травить меня, и я отозвал обвинения.
He said he wouldn't poison me anymore, so I dropped the charges.
потом отозвал дело.
then dropped the suit.
Представитель Соединенных Штатов затем отозвал свое предложение не рассматривать проект решения в целом.
The representative of the United States then withdrew his motion not to consider the draft decision as a whole.
Наш министр иностранных дел отозвал нашего Высокого комиссара в Дели для консультаций
Our Foreign Minister recalled our High Commissioner in New Delhi for consultations,
Он отозвал предлагаемую поправку до того момента, когда можно было бы представить пакет поправок.
He withdrew the proposed amendment until such time as a package of amendments could be presented.
Результатов: 297, Время: 0.0754

Отозвал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский