ОТСТУПИТЬСЯ - перевод на Английском

to back off
отступить
отвалить
отстал
отойти
отпор
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
walk away
пешком
уйти
ходьбы
дойти
прогулки от
отступись
в нескольких минутах ходьбы
иди
to let go
отпускать
отступиться

Примеры использования Отступиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Потребитель может отступиться от договора без причины,
The consumer can withdraw from the contract without any reason,
После получения заказа покупатель вправе отступиться от договора, заключенного в э- магазине,
After receipt of order, the Buyer has the right to withdraw from a contract concluded in the e-shop,
Попытка России отступиться от согласованной окончательной даты вывода не позволила парафировать общее соглашение о выводе войск, подготовка которого уже была завершена.
Russia's attempt to back away from the agreed-upon final date for withdrawal did not permit the initialling of the general agreement on withdrawal of troops, which was already completed.
Не обязательно быть злостным нарушителем, чтобы получать штрафы, любой может отвлечься и где-то ненароком отступиться от правил.
You do not have to be a dangerous driver to get penalties- anyone can become distracted and inadvertently break the rules.
Однако в ходе переговоров между Национальным радио и" АрменТел" НРА было вынуждено отступиться от своей позиции.
However, in the course of negotiations between the National Radio and"ArmenTel", NRA was induced to retreat on its position.
я просто… я должен отступиться.
I just… I have to let that go.
он для нее сделал, она не может отступиться.
after all he would done for her, she couldn't back out now.
как полагается, должен отступиться от сделки, которая сулит мне миллионы?
I'm supposed to back out of a deal that's going to make me millions?
В то же время те, кто выступил инициаторами этой законодательной бесовщины, совсем не готовы отступиться и намерены уже на следующей неделе снова предпринять попытку поставить законопроекты 4128 и 4511 на голосование в Парламенте.
At the same time, those who initiated this legislative infamy are not ready to back down and intend to make another attempt to put draft laws no.
Мы также не можем отступиться от принципов мирного урегулирования споров,
Nor can we surrender the principles of peaceful settlement of disputes,
Вместе с тем он был вынужден отступиться, когда назначил членов специальной прокурорской группы по борьбе с организованной преступностью без консультации с Верховным судебным
He was forced to backtrack, however, when he appointed a special prosecutorial team to fight organized crime without consulting
Как только я отступлюсь, Каспар займет этот город
The day I back down Caspar's welcome to this town
Отступись, Шон.
Walk away, Shawn.
Если ты не отступишься, то будешь именно той, кому будет больно, Спенсер.
If you don't back down, you're the one who's gonna get hurt, Spencer.
Я не отступлюсь.
Well I won't back down♪.
Пожалуйста, прости меня и отступись.
Please forgive me and walk away.
Я не отступлюсь.
No I won't back down♪.
Слушай… сделай себе одолжение и отступись.
Look… just do yourself a favor… and walk away.
Я не отступлюсь.
But I won't back down♪.
Отступись или что?
Stand down or what?
Результатов: 41, Время: 0.1532

Отступиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский