ОТЧИТЫВАЕТСЯ - перевод на Английском

reports
доклад
отчет
сообщение
сообщать
is accountable
отчитываться
нести ответственность
отвечать
быть подотчетны
подотчетность
accounts
счет
внимание
аккаунт
расчет
отчет
учитывать
учетной записи
приходится
составляют
учетом
is answerable
отчитываться
отвечают
reported
доклад
отчет
сообщение
сообщать
report
доклад
отчет
сообщение
сообщать
reporting
доклад
отчет
сообщение
сообщать
be accountable
отчитываться
нести ответственность
отвечать
быть подотчетны
подотчетность
was accountable
отчитываться
нести ответственность
отвечать
быть подотчетны
подотчетность
the reporting
отчетности
представления
отчетного
представления информации
сообщения
представления докладов
доклады
представивших информацию
отчеты

Примеры использования Отчитывается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Начальник отчитывается непосредственно перед заместителем Исполнительного директора по вопросам управления.
The Chief reports directly to the Deputy Executive Director, Management.
Отчитывается напрямую перед Генеральным секретарем ГС.
Reports directly to Secretary-General SG.
Отчитывается непосредственно перед Администратором.
Reports directly to Administrator.
Отчитывается непосредственно перед Исполнительным директором ИД.
Reports directly to Executive Director ED.
Отчитывается непосредственно перед Исполнительным директором.
Reports directly to the Executive Director.
Отчитывается непосредственно перед Генеральным директорома.
Reports directly to Director-General.a.
Отчитывается перед Руководящим комитетом.
Reports to the Steering Committee.
Структура<< ООН- женщины>> отчитывается по следующим сегментам.
UN-Women reports the following segments.
Ii в настоящее время ГЕСАМП отчитывается перед всеми своими финансирующими организациями.
Ii GESAMP presently reports to all its sponsoring organizations.
Ежегодно центр отчитывается перед парламентом.
The Centre reported to Parliament every year.
Генеральный секретарь отчитывается об этом перед Советом и Ассамблеей.
The Secretary-General shall report thereon to the Council and the Assembly.
Она отчитывается передо мной и перед Тоби!
She answers to me and she answers to Toby!
Первый отряд отчитывается о проделанной за 21 день работе.
The first crew is reporting on the work done over 21 days.
Ревизор отчитывается перед Советом и Ассамблеей»;
The Auditors shall report to the Council and to the Assembly.
Секретариат отчитывается по этим субсидиям перед Советом на следующей сессии.
The secretariat will report to the Board at its following session.
Он регулярно отчитывается перед Совещанием Сторон по всем аспектам своей работы.
It shall report regularly to the Meeting of the Parties on all aspects of its work.
Он отчитывается перед Оливье, своим начальником.
He reports to Olivier, his handler.
Совет периодически отчитывается перед Генеральным секретарем.
The Board will report periodically to the Secretary-General.
Отчитывается перед Руководящим коми- тетом о деятельности Центра.
Shall report to the Steering Committee on the Centre's activities.
На каждой сессии бюро отчитывается о своей работе в период между сессиями.
The Bureau will report to each session about its intersessional work.
Результатов: 717, Время: 0.3552

Отчитывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский